-Метки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновская ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическая страница гастрономическая страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческая страница историческая страничка история кавалер ордена восходящего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезняшка полезняшки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиё-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы япония японская геральдика японская живопись японская кухня японские девушки японские замки японские куклы японские монстры японские традиции японские храмы японские школьницы японский японский менталитет японский сад японский сонет

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
Фотографий: 21
Посмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
Фотографий: 110
Посмотреть все фотографии серии Чай эпохи Мэйдзи
Чай эпохи Мэйдзи
21:00 29.10.2009
Фотографий: 30

 -Я - фотограф

Люк

Фан-клуб любителей Японии
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapanBlog

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 51691

Гайджин

Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 21:13 + в цитатник
Гайджин
Выдержки из русско-японского разговорника

бака - дурак, идиот
гайдзин - иностранец
бака-гайдзин - американец


Гайджин — японское слово, которым здесь называют нас, иностранцев. Полная форма — гайкокуджин, человек другой страны, а гайджин — сокращение, что-то вроде "чужак". Не слишком вежливо, но так оно и есть: у нас другой цвет кожи, другой язык, другая культура — мы чужаки. Моя начальница думает, что относится ко мне так же, как к другим японцам. Она даже специально говорит со мной только по-японски, хотя знает английский гораздо лучше, чем я — японский. Но вот маленькая черта - она принесла мне обенто — готовый обед в коробке, который все японцы едят на работе. Он состоит обязательно из риса и кусочков разной ерунды - жутко соленой красной рыбы, японских маринадов, рисовых макарон, соевого соуса и горчицы васаби. Мне же принесли гайджинский обенто, с котлетой и картошкой, правда, к рису.
 
 
Отношение к гайджинам в Японии иногда напоминает отношение к инопланетянам. Настоящий, правильный японец общаться с иностранцем близко не будет. Гайджин в Японии, так же известный, как страшный инопланетный Alien (да-да, именно так мы все тут и называемся в официальных документах на английском), является существом загадочным и пола не имеющим. Если бы на вашу землю прилетели зеленые инопланетяне, вы бы стали считать, кто из них мужчина, а кто женщина? И японцы не считают. У нас в районе есть ежемесячная муниципальная газета, в ней всегда публикуется текущая статистика по району. Звучит она примерно так: «По данным на май 2003 года, в нашем районе проживает 8570 мужчин, 9230 женщин и 120 гайджинов». На самом деле, для того чтобы быть гайджином, необязательно быть иностранцем. Гайджином можно быть и в своей стране. Нужно-то всего ничего — чувствовать себя другим. Так бывает и с японцами: уедет человек за границу, потом вернется в Японию, а он, гляди, уже и гайджин.
 
Один мой японский друг, Наоки, родился в США, приехал на историческую родину и открыл свое дело. Он, конечно, японец, но одновременно и гайджин. У Наоки в гостях круглые сутки гуляет такая толпа иностранцев, что квартира напоминает калейдоскоп: русские, немцы, бельгийцы, словаки, итальянцы. Нет только японцев. Потому что Наоки другой, хочет быть другим и бросает свою инаковость как вызов. Вам доводилось когда-нибудь наносить визит в японскую фирму? Думаю, по всему миру ритуал встречи в подобных фирмах одинаков. Предположим, вам нужен директор. Он, конечно, выйдет к вам не сразу, зато сразу выбежит девушка и, кланяясь вам в пояс, семеня маленькими шажками, обязательно принесет чай. Вы допьете чай, и вам принесут еще. Я знаю только одну японскую фирму, где это не так. Это фирма Наоки. В ней вам тоже принесут чай, но его принесет мужчина, генеральный директор. Сам Наоки. Потому что он считает (и совершенно справедливо), что женщина, приносящая чай, — это моральная эксплуатация женщин в японском социуме. Как-то к Наоки пришел на переговоры крупный представитель местной адвокатской конторы. Его глаза стали похожи на блюдца, когда Наоки сам подал ему чай. Честно-честно, самые натуральные блюдца, как в японской мультипликации-аниме.

Люди в деревнях, действительно, совсем не такие, как в городе. Первые яркие впечатления в деревне — это даже не стриженные березы у дороги, а то, что незнакомый человек говорит тебе «добрый день», машет ручкой школьница на велосипеде и чинно кланяется старушка. На улицах Токио отношение незнакомого японца к иностранцу выражается чаще всего по одной из двух схем - либо чрезмерное любопытство, иногда переходящее в попытки проверить на жертве свой английский язык, либо наоборот — игнорирование. «Неудачное» место рядом с гайджином в метро занимают последним, а бывает, увидев гайджина, местные жители переходят на другую сторону улицы. Так, на всякий случай.
 
Совсем другое дело — деревня и крошечные городки. Конечно, люди здесь видели иностранцев меньше, чем токийцы, и проявляют больше любопытства (или меньше его скрывают), но зато они не игнорируют. Прохожие на улицах приветливо здороваются по-японски, без всякой задней мысли попрактиковаться в произношении английского слова hello. Водители такси не сидят молчаливыми приставками к рулю, а с удовольствием рассказывают о своем районе. Деревенский японец так же открыт для окружающих, как и его дом, который поразил первых европейцев, посетивших Японию 100 лет назад. В таких домах нет заборов и дубовых дверей, по ним свободно гуляет ветер, и даже залетают птицы. «Мой дом — моя крепость» — явно не японское выражение.

Источник - http://www.nebokubani.ru/sky/magazine/12/6/index.shtml

Метки:  

Процитировано 5 раз



Падающий_Юки   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 21:15 (ссылка)
интересно))) особенно порадовало "бака-гайдзин - американец")))
Ответить С цитатой В цитатник
ЯГД   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 21:32 (ссылка)
Интересно, а как же они русских называют...!???
Ответить С цитатой В цитатник
НАТА_ТРУ   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 22:06 (ссылка)
в цыганском-румынском гаджо-чужак,гаджи-чужая. у меня везде на всех сайтах,да ина тусовке имя-GADJINA.я оченьдолго общалась с цыганами и жила в их семье. так странно,что по-японски это звучит практически так же. ответьте ,если знаете ответ...
Ответить С цитатой В цитатник
Please_believe_me   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 22:32 (ссылка)
насчет Бака-гайдзин я поржала, что касается сокращения что звучит немного грубо тут я могу сказать что немало и наших людей называют японцев "косоглазыми" и кривляют их речь, ,везде были такие люди и всегда везде будут.
Хотя если честно мое мнение немного другое, сейчас уже не то время на дворе чтобы удивляться иностранцам или игнорировать их.
Ответить С цитатой В цитатник
Orvashy_Schwarz   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 22:35 (ссылка)
Аригато))))
Ответить С цитатой В цитатник
-KRASOTA-   обратиться по имени Понедельник, 03 Ноября 2008 г. 23:02 (ссылка)
Мне это напоминает средневековое отношение к ведьмам.Спасибо,хоть в воду не бросают для проверки.
При всем уважении к японской культуре ),не понимаю.
Ответить С цитатой В цитатник
Marginal_Queen   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 01:48 (ссылка)
первое впечатление - интересно.

второе - так Токио почти ничем не отличается от других мегаполисов в Европе. Я живу в Голландии и тут в большом городе так же не здороваются, не совсем доброжелательны...сначала принимают за местную, но как только перехожу на английский язык, так понимают что я чужестранка (Большая проблема с английским у местных (у молодых не так как у тех кто постарше - а тех кто старше тут большинство0)

А вот про деревню - всё примерно так как в Японии, кроме - тебя никто не пригласит к себе в дом - Мой дом моя крепость.
Одно исключение было, когда я потерялась "на краю земли" в ливень, и постучала в единственный домик - там мне открыла старушечка и пригласила выпить чаю с печенюшкой - переждать дождь - в тот день моё сердце немного оттаяло и я поняла, что не все здесь такие как в большом городе или среднем (в котором живу я)
Ответить С цитатой В цитатник
Tio   обратиться по имени Вторник, 04 Ноября 2008 г. 14:11 (ссылка)
интересно)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку