-ћетки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновска€ ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическа€ страница гастрономическа€ страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческа€ страница историческа€ страничка истори€ кавалер ордена восход€щего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезн€шка полезн€шки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиЄ-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы €пони€ €понска€ геральдика €понска€ живопись €понска€ кухн€ €понские девушки €понские замки €понские куклы €понские монстры €понские традиции €понские храмы €понские школьницы €понский €понский менталитет €понский сад €понский сонет

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
‘отографий: 21
ѕосмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
‘отографий: 110
ѕосмотреть все фотографии серии „ай эпохи ћэйдзи
„ай эпохи ћэйдзи
21:00 29.10.2009
‘отографий: 30

 -я - фотограф

Ћюк

‘ан-клуб любителей японии
1 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в JapanBlog

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51692

Ќачало весны

ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 19:35 + в цитатник
Ќачало весны
***

ѕрирода всегда молчалива,
≈е красота в немоте.
» рыжик, и ландыш, и слива
Ѕезмолвно стрем€тс€ к мечте.
»х губ€т то птицы, то черви,
“о люди их губ€т; но злак
Ћазурит спокойствие в нерве,
Ќе зна€ словесных клоак.
 ак жили бы люди красиво,
 акой бы светились мечтой,
 огда бы (скажу дл€ курсива):
»х Ѕог одарил немотой.
Ѕезмолвие только Ч стыдливо,
—тыдливость близка  расоте.
ѕрирода всегда молчалива,
» счастье ее Ч в немоте.

2

ѕостой... „то чирикает чижик,
Ћет€щий над зрелым овсом? Ч
Ч » слива, и ландыш, и рыжик
¬сегда, и везде, и во всем:
» в осах, и в синих стрекозах,
» в реках, и в травах, и в пн€х,
» в сочно пасущихс€ козах,
» в борзо-бегущих кон€х,
» в зареве гр€дковых €год,
» в нимфах закл€тых прудов,
» в палитре си€ющих радуг,
» в дымных домах городов...
ѕрирода всегда бессловесна,
» звуки ее Ч не слова.
ƒеревь€м, поверь; неизвестно Ч
„ем грезит и дышит трава...
ћечтань€ алеющих €год
Ќе€сны пчеле и грибам.
ћгновенье им кажетс€ за год;
¬се в мире приходит к гробам.

3

я слышу, над зарослью речек,
√де ночь Ч бирюзы голубей,
 ак внемлет ажурный кузнечик
—ловам голубых голубей:
Ђ» рыжик, и слива, и ландыш
Ѕезмолвно стрем€тс€ к мечте.
»м миг ослепительный дан лишь,
ѕроходит их жизнь в немоте.
Ќо слушай! ¬ природе есть громы,
» бури, и штормы, и дождь.
¬торгаютс€ вихри в хоромы
—покойно мечтающих рощ,
» губ€т, и душат былинки,
Ћиству, насекомых, цветы,
—рыва€ с цветов пелеринки,Ч
Ќо мы беззаботны, как ты.
ћы все, будет врем€, погибнем,Ч
«акон изменени€ форм.
ѕусть гимну ответствует гимном
Ќам злом угрожающий шторм.
ќна справедлива Ч стихи€,Ч
”мрет, что должно умереть.
Ќалеты ее огневые
ѕовсюду: и в прошлом, и впредь.
¬осславим грозовые вихри:
ћиры освежает гроза.
» если б стихии затихли,
Ѕог, в горе, закрыл бы глаза.
Ќо помни: Ѕессмертное Ч живо!
—тремись к величавой мечте!
¬еличье всегда молчаливо
» сила его Ч в немоте!ї


***

© »горь —евер€нин



Ќачало весны



ќ сакуре не пишет только ленивый. Ќо первые цветы весны в японии не знаменита€ сакура, а слива умэ (€понский абрикос). ÷ветение сливы начинаетс€ уже в феврале, задолго до того, как распускаютс€ бутоны сакуры. ¬ отличие от сакуры, цветки сливы имеют сильный аромат. ¬ эпоху Ќара, когда это дерево было привезено из  ита€, цветуща€ слива почиталась больше чем сакура, слово цветок ассоциировалось у €понцев с цветком умэ, а любование цветением €понского абрикоса было даже попул€рнее, чем любование цветением сакуры. “радици€ любовани€ цветением сливы также называетс€ ханами, только к этому пон€тию добавл€етс€ иероглиф умэ. ‘евраль Ц врем€ цветени€ сливы в японии, и в эту пору раздаютс€ первые трели соловь€ угуйсу. ќн стал составной частью €понской календарной поэзии, изображение соловь€ на ветке цветущей сливы также было любимой темой художников. ѕением этой птички наслаждалось не одно поколение €понских поэтов, которые, собственно, и возвели ее в ранг птицы любви. » хот€ эта птичка не из семейства соловьиных, а короткокрыла€ камышовка, то есть родственник воробь€, но поет угуйсу замечательно.






¬ картах четырех сезонах ’анафуда сама€ дорога€ из этих карт так и называетс€ "—оловей на сливе". ќжидание соловь€ Ц посто€нный мотив песен ранней весны в €понской лирике. —читалось, что до наступлени€ весны соловей пр€четс€ в ущелье, и все с нетерпением ждали, когда он по€витс€ на ветв€х заснеженной сливы. — обр€дом любовани€ ранней цветущей сливой в начале весны св€зана церемони€ камбай (букв. Ђслива, (цветуща€) в холодаї), котора€ своими истоками уходит в культурные традиции, заимствованные из  ита€. ќттуда же пришЄл в японию обычай в период цветени€ сливы устраивать поэтические турниры. ѕоскольку слива зацветает раньше других деревьев, она издавна служит олицетворением радостного пробуждени€ природы, вечно обновл€ющейс€ жизни, символизирует силу и благородство, €вл€етс€ пожеланием благополучи€, счасть€ и долголети€.

***

я не могу найти цветов расцветшей сливы,
„то другу показать хотела €:
«десь выпал снег -
» € узнать не в силах,
√де сливы тут, где снега белизна?

ямабэ-но јкахито

***

ƒолжно быть, друзь€
Ѕо€тс€, что снег не раста€л,
«айти не спешат,
ј слива у хижины горной
Ѕелеет не снегом - цветами.

 агава  агэки

***

—опернича€ с белизною снега,
”павшего с небесной высоты,
” дома моего
Ќа ветке сливы зимней
÷ветут сегодн€ белые цветы!

ќтомо якамоти

***

÷веты душистых слив, что опадают
¬о множестве весной в моем саду, -
 ак будто небеса сперва взлетают
» наземь падают, как белый снегЕ

ќтомо якамоти

***

¬ старину во врем€ любовани€ цветущей сливой был обычай пить вино с еЄ лепестками, аналогична€ осенн€€ обр€дность св€зана с хризантемой. “очно так же, как и деревь€ сакуры, сливовые деревь€ бывают различных видов, многие из которых культивировались €понцами на прот€жении веков. ¬ диком виде слива растет в  итае, откуда и была завезена на японский архипелаг и уже много столетий играет важную роль в культуре страны. ¬ англо€зычных странах это дерево семейства Rosaceae называют €понским абрикосом, в других странах - €понска€ слива, китайска€ слива. ѕо латыни она называетс€ Prunus Mume, а по €понски - ume. —ливовые деревь€ бывают различных видов, многие из которых культивируютс€ €понцами на прот€жении веков. ¬ стране умэ растет в каждом саду, по традиции ее сажают в северо-восточном углу сада, чтобы предохран€ть от зла, которое €кобы приходит с той стороны.


























¬есна приходит, скоро зацветет и сакура. японцы готов€тс€ к ней, публикуют карты цветени€ сакуры, аналогичные этой (фото выше - за прошлый 2010 год).

***

¬ изменчивом мире
€ снова с приходом весны
любуюсь цветами...
„его же ещЄ желать?
¬оистину, жизнь хороша!
***

ћотоори Ќоринага


ћетки:  

ѕроцитировано 19 раз
ѕонравилось: 14 пользовател€м



margaret60   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 19:42 (ссылка)
ќчень красивый и познавательный пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёли€_ѕетров   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 19:45 (ссылка)
— удовольствием посмотрела и почитала! „ерт возьми, € их где-то понимаю...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
≈лена_¬ойткевич   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 19:59 (ссылка)
—пасибо!!!! за интересный пост.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
NikaLive   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 20:09 (ссылка)
—пасибо! »нтересный пост !
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 20:10 (ссылка)
margaret60, ёли€_ѕетров, ≈лена_¬ойткевич, спасибо за оценку. ќбратили внимание - на карте цветени€ сакуры архипелаг “исима, который мы называем  урилы, принадлежит японии?
ёли€_ѕетров, у вас в пустыне Ќегев такой красоты нету)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ќина_Ѕурмистрова   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 20:24 (ссылка)
ј € все врем€ думала, что перва€ у них сакура цветет, а оказалась сливаю
” нас в саду , слива есть!!!
÷веты душистых слив, что опадают
¬о множестве весной в моем саду, -
 ак будто небеса сперва взлетают
» наземь падают, как белый снегЕ
ѕрекрасное четверостишие!!!
—пасибо ¬ам, очень интересный пост и познавательный!!!
ѕлохо одно, что из-за островов обстановка накал€етс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Livia_7   обратитьс€ по имени —озерцание природы японии ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 21:08 (ссылка)
 ак нежна и трогательна природа японии.
"—оловей на сливе".
—окровенное мироздание у теб€ в ладон€х...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ћарина_ћакова   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 21:52 (ссылка)
http://priroda.inc.ru/relax/relax_1.html
—пасибо вам за прекрасный рассказ о весне.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
мышык   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 25 ‘еврал€ 2011 г. 22:05 (ссылка)
карта цветени€ - так романтично :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ќатали_ѕушкина   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 05:50 (ссылка)
Ѕлагодарю за интересный рассказ.—только интересного у вас здесь.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ўалфейѕредсказателей   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 20:41 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ўалфейѕредсказателей   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 20:41 (ссылка)
другое врем€ года, но зачем ждать)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
≈лена_ вашук   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 21:32 (ссылка)
ќдин из любимых стихов —евер€нина. ƒарю ещЄ один. ќн хорошо передаЄт дух поэта, € в нЄм часто нахожу себ€.
“–»ќЋ≈“ ќ  Ћ≈Ќ≈

ќ, если б клен, в саду растущий,
–асправив ветви, улетел!
ќ, если бы летать хотел
Ѕезмозглый клен, в саду растущий!..

ќн с каждым днем всЄ гуще, гуще,
» вот уж сплошь он полиствел.
„то толку!- лучше бы растущий,
¬змахнув ветв€ми, улетел!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 21:34 (ссылка)
≈лена_ вашук, не думал, что ты любишь такие нежные стихи. √де, на каких ресурсах пропадаешь?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
-Red_Salamandra-   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 22:02 (ссылка)
јх, какое при€тное сообщение! я пр€мо почувствовала аромат цветов и тепло весны!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
≈лена_ вашук   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 22:21 (ссылка)
Ќи где не пропадаю.
ƒа тем мне север€нин и нравитс€, что он вс€кий.
Ќу вот например.
ѕќЁ«ј 'VILLA MON REPOS'

ћ€со наелось м€са, м€со наелось спаржи,
ћ€со наелось рыбы и налилось вином.
» расплатившись с м€сом, в полум€сном экипаже
¬друг покатило к м€су в шл€пе с большим пером.

ћ€со ласкало м€со и отдавалось м€су.
» сотвор€ло м€со по пропис€м земным.
ћ€со болело, гнило и превращалось в массу
—мрадного разложень€, свойственного м€сным.
1921, –евель
ј этот стих мен€ успокаивает когда о "смысле жизни" задумываюсь.
¬едь не каждому дано, что бы смысл жизни о тебе задумалс€.
Ёто же насколько слабосильным надо быть!
»Ќ“–ќƒ” ÷»я

я - соловей: € без тенденций
» без особой глубины...
Ќо будь то старцы иль младенцы,-
ѕоймут мен€, певца весны.

я - соловей, € - сероптичка,
Ќо песн€ радужна мо€.
≈сть у мен€ одна привычка:
¬лечь всех в нездешние кра€.

я - соловей! на что мне критик
—о всей небожностью своей?-
»щи, свинь€, услад в корыте,
ј не в руладах из ветвей!

я - соловей, и, кроме песен,
Ќет пользы от мен€ иной.
я так бессмысленно чудесен,
„то —мысл склонилс€ предо мной!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
L-a-n-a   обратитьс€ по имени —уббота, 26 ‘еврал€ 2011 г. 23:19 (ссылка)
ѕрекрасно!
анимационные картинки —пасибо, благодарю
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕросто кончилась зима... ¬оскресенье, 27 ‘еврал€ 2011 г. 01:30 (ссылка)
Ќочь, нас подождЄт..., не зажига€ огн€, - с тобой си€ние звЄзд!
«десь..., - так ’ќ–ќЎќ, - не потревожит —он сомнени€ стон, лишь - жалобный перезвон, видно теперь со мной: јнгел-’ранитель.... мой...
¬от, здесь, наконец, € обрела теб€..., - мы долго были в ѕути...
¬сЄ, всЄ - позади..., - больше не надо нам бо€тьс€ звука шагов в ночи "кругой" и узнавать твой силуэт и впадать в ѕу—“ќ“”
____________________________________________________________________ѕ–ќ—“ќ: ѕ–ќ—“ќ  ќЌ„»Ћј—№ «»ћј!!! (типо припев три раза)
Ќќ!!! ¬ дальнем краю, светитс€ дождь во мгле, игра€ с мокрой луною ,
ƒай руку свою..., € расскажу тебе как быстра€ тень, манила вслед за собой,
Ќо, но наступил тот день, где мы нашли ƒќ–ќ√” ƒќћќ…!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ѕросто!,  ќЌ„»Ћј—№ «»ћј!!! и т.д...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕросто кончилась зима!!! ¬оскресенье, 27 ‘еврал€ 2011 г. 01:48 (ссылка)
јлЄна јпина...., - только в нескольких словосочетани€х, € - с ней, немного не согласна...
Ќе ’ќ„” ‘‘‘ толпе “¬ќ… —»Ћ”≈“ узна‘‘ать... и точка!!!
Ѕудь“е последующим ‘сех миров воином- самураем, ну... или.... (хот€-бы) джидаем (по духу)...
ѕ–ќ—“ќ  ќЌ„»Ћј—№ «»ћј!!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕрошу прощени€ ¬оскресенье, 27 ‘еврал€ 2011 г. 02:27 (ссылка)
Ќе “вой силу\т € не хочу ‘‘‘ толпе узнавать, но и ‘с€кий иной(вообще) ...
”знавать в толпе "некий силуэт", - это, по-моему, - точка "безуми€"...

–≈Ѕя“ј и ƒ≈¬„ј“ј..., - давайте как-то ƒјƒ»ћ, по этой "джигаренейлурунье", - ѕ–ќ—“ќ, -  ќЌ„»Ћј—№ «»ћј!!!!
ћне на "моЄм мире" всЄ врем€ какой-то "старец ƒидим" лезет..., - Ќ”!!!, - честное сло‘о: обзывай“ес€ хоть чем..., - тем, что свойственно ‘ам..., - а так, - просто пиар: сейчас € ‘јћ докажу чего-то....(типо)...

ћаленький ’роноп искал ключ от двери на “”ћЅќ„ ≈, “умбочку - в спальне, —пальню "‘" ƒоме, ƒом - на улице...
“ут ’роноп и зашЄл "‘" тупик: как€ улица, если нет ключа от (д"‘"ери) на улицу?!
( ортасар ’улио)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
around_the_world   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 12:37 (ссылка)
красота!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬есенн€€_рапсоди€   обратитьс€ по имени с праздником, завтра первый день весны! ѕонедельник, 28 ‘еврал€ 2011 г. 15:35 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
LADY_TA   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ћарта 2011 г. 16:01 (ссылка)
з”Ѕ÷џ ƒјЋ№Ќ»’ √ќ–
ѕодернулись легкой дымкой...
¬есть подают:
¬от он, настал наконец
ѕервый весенний рассвет
—ј…√®
¬ сердце запечатлей!
“ам, где возле плетн€
—лива благоухает,
—лучайный прохожий шел,
Ќо замер и он, покоренный.


ќбожаю твои посты. » с масленицей!!!
 (355x280, 93Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ref-Lection   обратитьс€ по имени —реда, 02 ћарта 2011 г. 15:09 (ссылка)
Ѕлагодарю за интересный пост. — ¬≈—Ќќ… ¬ас!)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку