-ћетки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновска€ ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическа€ страница гастрономическа€ страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческа€ страница историческа€ страничка истори€ кавалер ордена восход€щего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезн€шка полезн€шки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиЄ-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы €пони€ €понска€ геральдика €понска€ живопись €понска€ кухн€ €понские девушки €понские замки €понские куклы €понские монстры €понские традиции €понские храмы €понские школьницы €понский €понский менталитет €понский сад €понский сонет

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
‘отографий: 21
ѕосмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
‘отографий: 110
ѕосмотреть все фотографии серии „ай эпохи ћэйдзи
„ай эпохи ћэйдзи
21:00 29.10.2009
‘отографий: 30

 -я - фотограф

Ћюк

‘ан-клуб любителей японии
1 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в JapanBlog

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51692

–ождественские стихи или Ќахрена нам война

¬оскресенье, 09 январ€ 2011 г. 21:00 + в цитатник
–ождественские стихи или Ќахрена нам война

***

ќт ¬ифлеема к лазарету
конвой прошел до поселень€.
ѕогас кремнистый путь. ¬дали
горит звезда ƒавида.
Ѕезводным инеем наутро
соль на поверхности земли.

¬ долине - дым. ћангал горит.
–адар с ракетой говорит.
√ниение на дне пещеры,
√де сера адска€ дымит.
» шпиль в бездомности безмерной
стоит столпом, как символ веры.

ѕодходит праздник. ѕестр базар.
ѕоп раздувает самовар.
 то обнимает тротуар,
кто из кувшина вино
т€нет. ћерцает желта€ звезда,
и не смолкает никогда
струна в божественном диване.

ѕод слоем вечной маеты:
мен€л и клерков, пестроты,
соборов, гомона и звона, Ц
в туманной гавани костры
всю ночь гор€т. »з пустоты
гудит норд-ост. ѕотом с утра
дым€тс€ башни ¬авилона.

***
© јндрей √рицман


–ождественские стихи

или Ќахрена нам война


 (255x320, 14Kb)
¬от и заканчиваютс€ Ќовогодние и –ождественские праздники. ≈сли в ≈вропе и јмерике рождественска€ недел€ завершает год, а с наступлением Ќового года люди впр€гаютс€ в работу, то у нас все наоборот - перва€ новогодн€€ недел€ и даже больше выпадает из трудового ритма, впрочем, у нас особый путь развити€ и никто очень этими праздниками не т€готитс€. –ождественские стихи, выложенные здесь выше, принадлежат перу русского поэта из јмерики, јндрей √рицман вот уже лет 30 как покинул родину. ѕишет он по-русски и по-английски, публикуетс€ в –оссии и за рубежом во многих журналах, которые мы не читаем - в —Ћќ¬ќ-WORD, »ерусалимском журнале, «арубежных записках,  рещатике (√ермани€). јндрей √рицман €вл€етс€ организатором и редактором сетевого журнала поэзии INTERPOEZIA. Ёмигрантска€ поэзи€ вообще представл€ет собой мощный пласт мировой литературы, ее породил кровавый советский режим. “радиционно прин€то выдел€ть четыре волны русской эмиграции, кажда€ из этих волн привносила в русскую диаспору за рубежом сотни интересных и талантливых поэтов. —егодн€шний режим ѕутина-ћедведева не устран€ет причины эмиграции, поэтому русска€ эмигрантска€ поэзи€ бессмертна в силу специфики нашего государственного устройства. " то улетает последним, не забудьте выключить свет в аэропорту" - в этой шутке много горькой истины. Ќаиболее значительна перва€ белоэмигрантска€ волна русской поэзии, это √еоргий јдамович и  онстантин Ѕальмонт, »ван Ѕунин и »горь —евер€нин, ¬ладислав ’одасевич и ћарина ÷ветаева, —аша „Єрный и јрсений Ќесмелов. ¬ этом дневнике есть посты со стихами јрсени€ Ќесмелова - ЅјЋЋјƒј ќ ƒј”–— ќћ Ѕј–ќЌ≈, Ѕроневик, »нтервенты, Ћьстивый ветер целует в уста и другие стихи, “ы пришел ко мне проститьс€.   первой волне эмиграции принадлежал и поэт ƒон-јминадо.


 (237x313, 6Kb)
Ћегендарный еврей јминадав Ўпол€нский (1888 - 1957) более известен как ƒон јминадо. ≈го изумительные стихи и афоризмы знала вс€ русска€ эмиграци€ от Ќью-…орка до ’арбина. ѕоэт эмигрировал в начале 1920 года через  онстантинополь в ѕариж, где и прожил до ¬торой мировой войны. ¬о врем€ войны он перебратьс€ на юг ‘ранции, а потом поселилс€ под ѕарижем в …ере. ¬ эмигрантской литературе творчеству ƒон-јминадо принадлежит заметное место. ≈го стихи и проза написаны в импрессионистической манере, мастерство основываетс€ на аллюзи€х и иронии. ƒон јминадо еще в далеком 1920 году предсказал Ѕеловежскую пущу и распад —овдепии - пророк в своем ќтечестве! ќн ставил знак равенства между √итлером и —талиным, писал эпиграммы на кремлевских вождей. ≈го юмор порождал изречени€ и афоризмы, которые повтор€лись пь€ными в кабаках и ораторами с трибун благородных собраний.





*Ћучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным.
*ѕосле п€ти рюмок конь€ку француз переходит на минеральную воду, а русский - на ты.
*јвелю только сочувствуют, а про  аина даже поэмы пишут.

Ќо мне лучше всего понравились вот эти строчки 1938 года:

∆или. Ѕыли. ≈ли. ѕили.
¬оду в ступе толокли.
¬круг да около ходили,
ћимо главного прошли.


* * *

”бого жили.
—казать не смели.
Ќе тех любили,
 ого хотели.

Ќе те глаголы
Ќе так спр€гали.
» сном т€желым
—вой век проспали...

ј мир был полон
„удес-загадок!
—лезою солон,
Ћюбовью сладок,

¬ словах и звуках
¬ысок и €сен,
» в самых муках
—воих прекрасен.

ј мы за призрак
’ватались каждый,
—правл€лись тризны,
“омились жаждой.

Ѕо€лись прозы,
¬ стихах мечтали...
ј сами Ч розы
Ќогой топтали.

» вот расплата
«а жизни наши...
Ч ¬ огне заката,
»з смертной чаши,

¬ см€теньи, в розни,
— вином причасть€,
ћы пьЄм свой поздний
Ќапиток счасть€.


ѕќ—Ћ≈—Ћќ¬»≈

∆или. Ѕыли. ≈ли. ѕили.
¬оду в ступе толокли.
¬круг да около ходили,
ћимо главного прошли.

© ƒон јминадо, 1938 год

***

–асточали каждый час,
∆или скверно и убого.
» никто, никто из нас
Ќикогда не верил в Ѕога.
јх, как было все равно
—ердцу -- в царствии потемок!
ѕили красное вино
» искали Ќезнакомок.

¬озносились в облака.
ѕережевывали стили.
ƒа про душу мужика
—только слов наворотили,

„то теперь еще саднит,
ѕри одном воспоминаньи.
ќ, –осси€! ќ, гранит,
–аспылившийс€ в изгнаньи!

“ы была и будешь вновь.
“олько мы уже не будем.
ѕро свою к тебе любовь
ћы чужим расскажем люд€м.

», при€в пожатье плеч
 ак ответ и как расплату,
ѕри неверном блеске свеч
ќтойдем к »осафату.
» потомкам в глубь веков
ѕредадим свой жребий русский:
ѕрах ненужных дневников
» √арнье -- словарь французский.

© ƒон јминадо, 1921 год

***

—тарый Ћондон пахнет ромом,
∆естью, дымом и туманом,
Ќо и этот запах может
—тать единственно желанным.

¬ страшном каменном Ќью-…орке
ѕахнет жеваной резиной,
»спарением асфальта
» дыханием бензина.

ќслепительный Ќеаполь,
¬есь пронизанный закатом,
ѕахнет мулами и слизью,
“ухлой рыбой и мускатом.

√ород √амбург пахнет снедью,
Ћесом, бочками и жиром,
» гнетущим, вездесущим,
«наменитым добрым сыром.

” ¬аршавы запах сладкий,
» дразн€щий, и несложный,
«апах сахарно-мучнистый,
ћарципаново-пирожный.

ј —евиль€ пахнет кожей,
 ипарисом и вербеной,
» прекрасной чайной розой,
Ќесравнимой, несравненной.

¬ечных запахов ѕарижа
“олько два. ќни все те же:
«апах жареных каштанов
» фиалок запах свежий.

≈сть что вспомнить в поздний вечер,
 огда мало жить осталось,
“о, чем в жизни этой бренной
—ердце жадно надышалось!..

Ќо один есть в мире запах
» одна есть в мире нега:
Ёто русский зимний полдень,
Ёто русский запах снега.

Ћишь его не может вспомнить
—ердце, помн€щее много.
» уже толп€тс€ тени
” последнего порога.

© ƒон јминадо

***


ћы будем ка€тьс€ п€тнадцать лет подр€д
— остервенением. — упорным сладострастьем.
ћы разведем такой чернильный €д
» будем льстить с таким подобострастьем
ƒержавному ’оз€ину «емли,
 ак говорит крылатое реченье,
„то нас самих, распластанных в пыли,
—тошнит и даже вырвет в заключенье.
ћы станем чистить, строить и тесать.
» сыпать рожь в прохладный зев амбаров.
—лав€нской в€зью вывески писать
» вожделеть кип€щих самоваров.
ћы будем ненавидеть  ременчуг
«а то, что в нем не собиралось вече.
Ќам станет чужд и непри€тен юг
«а южные неправильности речи.
«ато какой-нибудь ¬алдай или “оржок
¬нушат немалые восторги драматургам.
» умилит нас каждый пирожок
¬  лину, между ћосквой и ѕетербургом.
“ак протекут и так пройдут года:
 ор€вый зуб поддерживает пломба.
Ќаступит мир. » только иногда
¬зорветс€ освежающа€ бомба.
ѕотом оп€ть ув€знет ноготок.
» станет скучен самовар московский.
» лихача, ватрушку и ¬осток
Ќежданно выбранит ƒимитрий ћережковский.
ѕотомЕ ќ, √осподи, “ы только вездесущ
» волен надо всем преображеньем!
Ќо, чую, вновь от беловежских пущ
ѕойдет начало с прежним продолженьем.
» вкруг оси опишет новый круг
»стори€, бездарна€, как бублик.
» вновь по линии ¬апн€рка Ц  ременчуг
¬озникнет до семнадцати республик.
» чье-то право обрести в борьбе
 онгресс “руда попробует в ќдессе.
“огда, о, √осподи, возьми мен€ к —ебе,
„тоб мне не быть на трудовом конгрессе!

© ƒон јминадо,1920 год

***

я тоже помню эти дни,
» улицы, и переулки,
» их зловещие огни,
» топот, медленный и гулкий...
ќн замирал и снова рос,
Ќеотвратимый и м€тежный.
 ак смерть, как горечь поздних слез
ѕеред разлукой неизбежной.
”сталый свет ночной звезды,
«ар€, окрашенна€ кровью.
«аиндевевшие сады
—бегали, жались к ѕриднепровью.
“уман. –ассвет. —ыра€ мгла.
ѕод снегом тополи седые.
¬о мгле, в тумане купола,
—таринные и золотые.
» вдруг... какой-то дальний стон,
» зов бессильный, бесполезный.
» крик, и рык, и скок, и звон,
» конский храп, и л€зг железный.
¬злетели. —качут. Ѕлизко. ¬от!
”же не вид€т и не слышат.
ѕо низким лбам струитс€ пот.
—вист€т. –евут. » паром дышат.
 акой забытый, древний сказ
¬осстановил из страшной были
» эти щели вместо глаз,
» выступ скул и сухожилий,
» темных лиц неверный склад,
» лоб, проросший шерстью длинной,
» вод€ной, прозрачный взгл€д
“ыс€челетний и звериный?!.
ќ, эта киевска€ ночь,
 оторой нет конца и кра€...
¬се в мире можно превозмочь
» отойти от скорби прочь,
Ѕлагословл€€ и проща€,
ѕон€ть. ѕростить. Ќо не забыть!
«абыть той ночи невозможноЕ
≈е нельз€ душе изжить.
» будет вечно сердце ныть
» замирать в груди тревожно.
», св€то в пам€ти хран€
ƒавно прошедшее, былое,
я говорю на склоне дн€:
- ѕусть будет чуден без мен€
» ƒнепр, и многое другое...

© ƒон јминадо, 1927 год

***

Ѕыла весна. ќт ¬олги до јмура
¬скрывались льды... «венела песнь грача.
 ака€-то восторженна€ дура
Ћепила бюст супруги »льича.

» было так при€тно от сознань€,
„то мир земной не брошен и не пуст,
„то если в нем имелис€ зи€нь€,
“о их заткнет, заполнит этот бюст.

 ак хорошо, что именно весною,
 огда едва зазеленеет лист,
 огда к земле, к земному перегною
»з городов стремитс€ пантеист.

» в небеса, в лазурное пространство
”ходит дым, зигзагами стру€сь,
» всей –уси беднейшее кресть€нство
Ќа тракторы садитс€, весел€сь.

 ак хорошо, что в творческом припадке
ѕод действием весеннего луча
ѕришло на ум какой-то психопатке
»зобразить супругу »льича.

јх, в этом есть €зыческое что-то!
 ругом пол€ и тракторы древл€н,
» на пут€х, как столб у поворота,
—тоит большой и страшный истукан,

» смотрит в даль пронзительной лазури
Ќа черную под паром целину...
ј бандурист играет на бандуре
—травинского Ђ—в€щенную ¬еснуї.

© ƒон јминадо, 1932 год

***

«аключение

¬ смысле дали мировой
¬ласть идей непобедима:
ќт ƒахау до Ќарыма
ѕересадки никакой.

© ƒон јминадо, 1951 год

¬ эти новогодние дни исполилось 16 лет со дн€ вз€ти€ √розного федералами. ѕо €щику не слышно было слов пока€ни€ от властей, которые послали наших мальчишек на смерть. ¬ этот день, в новогоднюю ночь на 31 декабр€ 1994 года пь€ный ѕашка √рачев отдал приказ о вз€тии столицы »чкерии. ¬сем погибшим русским и чеченцам посв€щаю этот клип.






ћетки:  

ѕроцитировано 7 раз
ѕонравилось: 6 пользовател€м



Kolobok47   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 09 январ€ 2011 г. 22:54 (ссылка)
—пасибо! «амечательные стихи.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
L-a-n-a   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 01:10 (ссылка)
ќчень понравилс€ пост. —пасибо !
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 01:11 (ссылка)
„ем-то напоминают "√арики" »гор€ √убермана...
—пасибо за хорошие стихи.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Datiana-ya   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 01:33 (ссылка)
какие стихи! очень понравилс€ пост. —пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 01:49 (ссылка)
Kolobok47, karmelita01, Ѕас€_Ћисовска€, Datiana-ya, спасибо. –ад, что оценили.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёли€_ѕетров   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 12:24 (ссылка)
ќбалдеть. ѕрибомбил. ћожно € утащу?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 16:34 (ссылка)
ёли€_ѕетров, переведи с иврита, понравилось?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ёли€_ѕетров   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 16:40 (ссылка)

ќтвет на комментарий JapanBlog

ƒа вроде по-русски формулировала...
ѕонравилось очень. ѕока ждала твоего ответ, не выдержала и таки утащила.

—ашу „ерного, к примеру, € хорошо знаю, а про ƒона јминадо только слышала. ќказываетс€, много пропустила. “ак что тебе спасибо как √лазаоткрывателю.))))))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 16:50 (ссылка)
ёли€_ѕетров, не за что, рад, что понравилось)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
≈Ћ≈Ќј_ќ    обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 17:52 (ссылка)
“ронуло... —пасибо!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Helena86_2010   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 10 январ€ 2011 г. 18:58 (ссылка)
зацепило, спасибо...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку