-Метки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновская ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическая страница гастрономическая страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческая страница историческая страничка история кавалер ордена восходящего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезняшка полезняшки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиё-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы япония японская геральдика японская живопись японская кухня японские девушки японские замки японские куклы японские монстры японские традиции японские храмы японские школьницы японский японский менталитет японский сад японский сонет

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
Фотографий: 21
Посмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
Фотографий: 110
Посмотреть все фотографии серии Чай эпохи Мэйдзи
Чай эпохи Мэйдзи
21:00 29.10.2009
Фотографий: 30

 -Я - фотограф

Люк

Фан-клуб любителей Японии
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapanBlog

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 51692

Kuzunoha - любящая мать лиса

Суббота, 15 Мая 2010 г. 18:51 + в цитатник

Kuzunoha - любящая мать лиса

С древних времен у японцев птицы и звери являлись воплощениями богов или даже сами считались богами. Одним из таких зверей была лиса. Лисы не позволяли слишком разрастаться популяции мышей. Оберегая рис, растущий на полях, они стали почитаться как боги. Лиса по-японски называется кицунэ (狐), на архипелаге существуют два подвида лисиц: хондо кицунэ на Хонсю и кита кицунэ, обитающая на Хоккайдо. Кицунэ – загадочные, необычные и обаятельные создания. В японском фольклоре эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека, кицунэ обычно принимают облик обольстительной симпатичной молодой девушки. По характеру кицунэ сочетают качества европейского эльфа, оборотня и вампира. Они предпочитают романтические приключения или просто шутки и проказы по отношению к человеку. Их покровительницей является богиня Инари, в храмах которой непременно присутствуют изваяния лисиц. Отношение японцев к кицунэ – смесь уважения, опаски и симпатии. Более подробно о японской лисе я уже писал, смотри здесь. Сегодня хочу рассказать об Кудзуноха, это название популярного персонажа японского фольклора.


В эпуху Хейан молодой самурай Ясуна (Abe no Yasuna) решил посетить храм в лесу Синода в районе современного Осака, по дороге он столкнулся с охотником, который промышлял охотой на лис, используя их печень в качестве лекарства. Ясуна вступил в борьбу с охотником, получил раны, но освободил лисицу из ловушки. Затем красивая женщина по имени Кудзуноха (Kuzunoha) приходит и помогает ему вернуться к себе домой. В действительности эта женщина лиса, которую он спас, приняла человеческий облик. Ясуна влюбляется в нее и они вступают в брак. По другой версии раненый Ясуна пьет воду в горной речке. В это время к реке приходит девушка Кудзуноха и случайно падает в воду, Ясуна спасает её. В благодарность за свое спасение она присит позволить ей заботиться о Ясуне.


Ясуна и Кудзуноха вступают в брак, вскоре у них рождается мальчик, которого они назовут Додзимару. Их сын унаследовал часть сверхъестественной природы своей матери. Несколько лет спустя Кудзуноха загляделась на любимые хризантемы и забыла превратиться из лисицы обратно в человека. Пятилетний Додзимару, проснувшись после полуденного сна, увидел кончик ее хвоста и начал плакать. Она немедленно обратилась в женщину, но поняла, что пришла пора покинуть дом и вернуться к жизни в дикой природе. В слезах она пишит прощальные стихи мужу и сыну на раздвежной решетчатой двери, оклеенной бумагой, сёзди. Кудзуноха сожалеет о своей судьбе, о том, что она не человек, а лисица.


***

Если затоскуешь,
Приезжай в рощу Синода.
В роще шевелится от ветра
листок плюща.

Если помнишь меня,
если любишь меня,
приезжай в рощу Синода,
тут ждет тебя Кудзуноха.

Если затоскуешь по мне,
Приезжайв рощу Синода.
В роще дрожит на ветру,
белея, листок плюща.

***

Ясуна узнает правду, но не хочет расставаться с Кудзуноха. Он бежит за женой вместе с зовущим мать Додзимару. Ясуна и сын встречают Кудзуноха снова в роще Синоды. Кудзуноха объясняет, что существует закон, согласно которому лиса, возвратившаяся в мир зверей, не может вновь вернуться в мир людей. Она говорит мужу: "Наш сын - не обычный мальчик. Он рожден, чтобы помогать людям и вести их за собой, он будет величайшим человеком в мире, когда вырастет. Я буду защищать его".


Додзимару обладает сверхчеловеческими способностями, он может понимать язык птиц и зверей, воскрешать мертвых. Однажды Додзимару услышал разговор птиц. Они говорили, что Микадо, император в столице, сейчас серьезно болен и что это из-за того, что змея и лягушка замуроманы заживо под каменным фундаментом дворцам. Ясуна слышит это от своего сына и придумывает план, чтобы сделать первый шаг на пути возвышения сына в мире. Он изменяет имя сына с Додзимару на Сэймэй, и сын исцеляет болезнь Микадо. Благодаря совету Сэймэя Микадо совершенно исцелен от своей болезни. Он приказывает назначить 13-летнего Сэймэя главным предсказателем.





Метки:  

Процитировано 12 раз



Ирил   обратиться по имени Воскресенье, 16 Мая 2010 г. 01:05 (ссылка)
Грусно, романтично но все равно интересно. Спасибо
Ответить С цитатой В цитатник
Ryusei_Yamagawa   обратиться по имени Воскресенье, 16 Мая 2010 г. 12:13 (ссылка)
Листок плюща в стихотворении оказался не случайно - имя Кудзуноха как раз и означает "листок плюща"(в традиционном переводе на русский язык,хотя не совсем точно).
Ответить С цитатой В цитатник
allyenn   обратиться по имени Воскресенье, 16 Мая 2010 г. 13:02 (ссылка)
Ага! Сэймэй! Знаменитый ср.вековый оммёдзи(про которого снято два фильма), правильно?
Ответить С цитатой В цитатник
Ямагато   обратиться по имени Воскресенье, 16 Мая 2010 г. 22:44 (ссылка)
Как интересно! Всегда мечтала узнать историю появления Абе но Сеймея
Ответить С цитатой В цитатник
Тамара_Корбут   обратиться по имени Четверг, 20 Мая 2010 г. 21:44 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку