-ћетки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновска€ ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическа€ страница гастрономическа€ страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческа€ страница историческа€ страничка истори€ кавалер ордена восход€щего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезн€шка полезн€шки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиЄ-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы €пони€ €понска€ геральдика €понска€ живопись €понска€ кухн€ €понские девушки €понские замки €понские куклы €понские монстры €понские традиции €понские храмы €понские школьницы €понский €понский менталитет €понский сад €понский сонет

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
‘отографий: 21
ѕосмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
‘отографий: 110
ѕосмотреть все фотографии серии „ай эпохи ћэйдзи
„ай эпохи ћэйдзи
21:00 29.10.2009
‘отографий: 30

 -я - фотограф

Ћюк

‘ан-клуб любителей японии
1 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в JapanBlog

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51691

Domenica delle palme

¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 10:15 + в цитатник




Domenica delle palme

Ётот праздник в христианском мире называют по-разному. Domenica delle palme - так он звучит на латыни, что означает ѕальмовое ¬оскресенье. ” нас прин€то называть его ¬ербное воскресенье или ¬ход √осподень в »ерусалим. ѕраздник не имеет фиксированной даты и празднуетс€ в воскресенье, предшествующее ѕасхе. — этого воскресень€ начинаетс€ —в€та€ недел€, в которую отдают дань последним дн€м ’риста на земле. јпостолы по указанию »исуса берут в ¬ифании ослЄнка и ослицу, хоз€ева не преп€тствуют им. »исус ’ристос, сид€ на молодом осле, в сопровождении учеников въезжает в город, в котором ≈го предадут на расп€тие. “олпа людей приветствует —пасител€ у ворот »ерусалима, возглаша€ хвалу и устила€ дорогу срезанными с деревьев пальмовыми ветв€ми с восклицани€ми: "ќсанна! благословен гр€дущий во им€ √осподне, ÷арь »зраилев!". ¬ »ерусалимском ’раме »исус опрокидывает столы меновщиков и продавцов скота, чем вызывает недовольство служителей, однако те не смеют вз€ть его, опаса€сь народа. ѕосле этого к »исусу подход€т слепые и хромые и он исцел€ет их.



“оржественный вход »исуса в »ерусалим был вступлением »исуса на путь крестных страданий. ќб этом событии рассказывают в своих ≈вангели€х все четыре евангелиста Ч ћарк, ћатфей, Ћука и »оанн. "» когда вошел ќн в »ерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто —ей? Ќарод же говорил: —ей есть »исус, ѕророк из Ќазарета √алилейского". (≈вангелие от ћатфе€, 21, 10-11). "» вошел »исус в храм Ѕожий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей..." (≈вангелие от ћатфе€ 21, 12).


” нас этот праздник называетс€ ¬ербным воскресением. Ќазвание происходит от того, что на этот праздник верующие приход€т с ветками, как правило, ивовых растений Ч вербы, ивы, ветлы или других деревьев, которые первыми распускаютс€ весной, в ознаменование тех ветвей, которые резали иудеи, встречавшие »исуса в »ерусалиме.  онечно, на юге используют цветы и ветви других деревьев, а в ≈вропе прихожане дл€ службы используют веточки оливкового дерева, так как они €вл€ютс€ более доступными. Ќо церковь украшают ветв€ми пальм. ¬ –оссии, где таких деревьев нет и где первой распускаетс€ верба, с давних времен стали использовать ее ветви, почему и сам праздник стал называтьс€ ¬ербным воскресением.


¬ этот день литурги€ начинаетс€ вне церкви, где собираютс€ верующие, а служитель церкви благословл€ет веточки, принесенных собравшимис€. ѕосле этого процесси€ проходит внутрь церкви, где провод€т службу. ѕосле службы верующие принос€т домой благословленные веточки, обмениваютс€ ими с родными и друзь€ми, хран€т их, как символ мира. »ногда глава семьи с помощью этих веточек, предварительно окунув их в св€тую воду, благословл€ет стол и пищу. ¬последствии веточки сжигают.















— праздником ¬ас!

ћетки:  

ѕроцитировано 1 раз



Gabriela_Lizard   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 11:34 (ссылка)
—ѕј—»Ѕќ большое!!!! » теб€, и всех читателей - также!!!:give_rose
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
gadriel_07   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 12:11 (ссылка)
— праздником!

ƒождалась наша верба весны Ц
¬ Ћету канули зимние сны!
“€нет к солнышку руки свои,
ј в руках у неЄ посмотри:
Ќежным пухом покрытые почки,
—ловно тут на ветв€х ангелочки
— нами праздника светлого ждут Ц
¬ каждом доме уж создан уют!
¬етки вербы пройдут осв€щенье,
ј потом уж, как украшенье,
ƒолго в доме их будут хранить,
„тоб болезнь от семьи отводить.
“олько вербу ломать € не буду Ц
ѕриглашу € к пушистому чуду
¬сех друзей, чтоб устроить веселье
¬ праздник Ц ¬ербное ¬оскресенье!
—вежий воздух, и речки журчанье,
» походной гитары звучанье,
«адушевные русские песни Ц
¬от лекарство от всех болезней!
ћы от веточек сил наберЄмс€,
» за полночь домой разбредЄмс€.
Ѕудем ждать, следом —ветлую ѕасху!
ѕраздник примет другую окраску!
 (699x383, 86Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—аббина   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 12:44 (ссылка)
—пасибо! — ѕраздником!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Demetra_Crimea   обратитьс€ по имени ѕоздравл€ю всех с праздником ¬хода √осподн€ в »ерусалим ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 17:02 (ссылка)
ћальчики да девочки
—вечечки да вербочки
ѕонесли домой.
ќгонечки тепл€тс€,
ѕрохожие крест€тс€,
» пахнет весной.
¬етерок удаленький,
ƒождик, дождик маленький,
Ќе задуй огн€.
¬ воскресенье вербное
«автра встану перва€
ƒл€ св€того дн€.

ј. Ѕлок
26 (500x350, 1638 Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 17:28 (ссылка)
Demetra_Crimea, ой, мне картинка понравилась. “ак здорово! —пасибо. » за стих, и за комментарий.

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јннаславна   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 17:51 (ссылка)
—пасибо! — праздником всех, пусть вашу душу согревает Ќадежда ¬ера и Ћюбовь!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 20:27 (ссылка)
muza-105, а почему ты скрыла свой комментарий? “ам чудесные стихи и прекрасные птички.  ак живые? ѕросто редактируешь коммент?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
muza-105   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 20:54 (ссылка)

ќтвет на комментарий JapanBlog

’отела отредактировать,потом удалить,чтобы загрузить без длинного пробела,но пишут,что хоз€ин поста этого не разрешает,почему? ¬ общем нажимала на все-это то,что получилось.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
JapanBlog   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 28 ћарта 2010 г. 21:00 (ссылка)
muza-105, € хотел отредактировать сейчас, но высветилось, что это не мой комментарий! —транно, удалить могу, а редактировать нет. “акие у мен€ настройки наверно, думаешь € помню? ¬ыкладывай новых птичек, а тот потом € удалю, ладно?
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку