-Метки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновская ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическая страница гастрономическая страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческая страница историческая страничка история кавалер ордена восходящего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезняшка полезняшки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиё-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы япония японская геральдика японская живопись японская кухня японские девушки японские замки японские куклы японские монстры японские традиции японские храмы японские школьницы японский японский менталитет японский сад японский сонет

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
Фотографий: 21
Посмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
Фотографий: 110
Посмотреть все фотографии серии Чай эпохи Мэйдзи
Чай эпохи Мэйдзи
21:00 29.10.2009
Фотографий: 30

 -Я - фотограф

Люк

Фан-клуб любителей Японии
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapanBlog

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 51692

Цвета Японии

Суббота, 27 Марта 2010 г. 01:33 + в цитатник

Цвета Японии

У меня есть пост О японских цветах... Напомню о чем речь. В Стране восходящего солнца почитают многие цвета - белый и желтый, красный и фиолетовый. У японцев очень тонкое мироощущение, и каждый цвет для них обладает особым символизмом. Для европейцев странно, почему спокойные японцы активно используют красный цвет. Но согласно древнему поверью красный цвет спасает от злых духов, болезней и несчастий. Красный цвет символизирует любовь и жизнь, и в то же время гнев, войну, огонь, мужество и силу. Японцы почитают также фиолетовый цвет. По традиции фиолетовые ирисы были единственными цветами, которые позволено было дарить самураю. Желтый был цветом божественной, императорской власти. Сине-голубой олицетворял постоянство, преданность, правосудие, мир, глубину и совершенство. Зеленый символизировал бессмертие и непрерывность бытия. Цвета японцы воспринимают несколько иначе, чем европейцы. В японском есть всеголишь несколько "основных" цветов, которые имеют свои собственные названия (белый, черный, синий/зеленый, красный), большинство же других цветов называются "описательно": цвет чая, цвет персика, цвет молодого бамбука и так далее.

Обычно такое "описательное название" образуется добавлением к существительному, обозначающему нечто, имеющее характерный цвет (сакура, мышь и так далее), слова "цвет" (いろ, иро), которое также имеет значения "расцветка", "вид", "выражение":

色彩 (しきさい, сикисай) - расцветка, окраска;
顔色 (かおいろ, каоиро) - выражение лица, внешний вид;
色々な (いろいろな, ироирона) - разные, различные.



深緑 (ふかみどり, фукамидорииро) - темный (насыщеный) зеленый

若竹色 (わかたけいろ, вакатакэиро) - цвет молодого бамбука

緑色 (みどりいろ, мидорииро) - зеленый

藍色 (あいいろ, аииро) - темно-синий, индиго

青い (あおい, аой) - голубой/зеленый*

水色 (みずいろ, мизуиро) - светло-голубой

紫 (むらさき, мурасаки) - фиолетовый

藤色 (ふじいろ, фуджииро) - сиреневый

赤 (あかい, акай) - красный

朱色 (しゅいろ, shu, сю) - алый, цвет киновари

桃色 (ももいろ, момоиро) - персиковый, розовый

桜色 (さくらいろ, сакураиро) - бледно розовый, "цвет сакуры"

黄色 (きいろ, кииро) - желтый

橙色 (だいだいいろ, даидаииро) - оранжевый

杏色 (あんずいろ, анзуиро) - абрикосовый

肌色 (はだいろ, хадаиро) - телесный

茶色 (ちゃいろ, тяиро) - коричневый (цвет чая)**

土色 (つちいろ, цутииро) - цвет земли

鼠色 (ねずみいろ, нэзумииро) - серый, мышиный

灰色 (はいいろ, хаииро) - серый, пепельный

白い (しろい, shiroi) - белый

黒い (くろい, курой) - черный





С полным подбором цветов, их кодов и японских названий можно познакомиться, следуя по нижеуказанным ссылкам (кликайте, да какая-нибудь авось сработает):

http://www.color-guide.com/index.html
http://www.fct.co.jp/benri/colors/wa.html

Обратите внимание:

"акай бо:си" - красная шапочка.
"тяиро но эмпицу" - коричневый карандаш.

При этом:

"коно бо:си га акай дэс" - Эта шапочка красная.
"коно эмпицу га тяиро дэс" - Этот карандаш коричневый.

Названия некоторых смешанных цветов образуются так же, как и в русском языке: желто-зеленый - кимидорииро.

Распространен случай создания предельно выраженных цветов, через добавление к конкретному цвету кандзи 真 (СИН_ма) - правда, истина:

真中 (маннака) - самая середина.
写真 (сясин) - фотография.
真っ赤な (маккана) - яркокрасный, алый.
真っ青 (массао) - густосиний (ма+аой).
真っ黒 (маккуро) - черный как смоль (ма+куро).

Оттенки цветов можно также образовывать с помощю слов 濃い (こい, кои) - густой, темный и 薄い (うすい, усуи) - тонкий.

Маленькое дополнение к "цветной" теме:

水彩画, (すいさいが, суйсайга) - акварель
水彩画家, (すいさいがか, суйсайгака) - художник, который рисует акварелью
虹, (にじ, ниджи) - радуга
虹色, (にじいろ(-の), ниджииро(-но)) - радужный (об окраске)
薄い色, (うすいいろ, усуииро) - светлый цвет

*) Практически у каждого, кто сталкивается с переводом слова аой (голубой, зеленый), возникают одни и те же вопросы: Какой же все-таки цвет аой: зеленый или голубой? В каких случаях применять аой? Почему такое странное совмещение в одном слове двух цветов?

Причина этого якобы неразличения двух достаточно сильно различающихся цветов кроется в далеком прошлом, когда древний человек словесно определял только несколько принципиально важных в его повседневной жизнедеятельности цветов, в основу различения которых положено выявление не оттенков цветов (нюансы, блаж, искусство), а их контрастности и противоположности (жизнь и смерть, голод и сытость, день и ночь, выживание).


В этом смысле можно выделить четыре полярно противоположных цвета: белый и черный, красный и голубой (в который мы порой не задумываясь включаем и синий, и голубой, и фиолетовый), где зеленому можно отвести лишь место в виде частного случая (эдакого оттенка) при переходе от красного к синему.



Можно, правда, задаться вопросом, почему, мол, красное есть противоположное синему? Но если кто-то забыл правило распределения цвета по цветовой гамме (Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан), то достаточно в любом текстовом редакторе выделить располагающийся на белом фоне красный текст, как сразу же будет получена картинка, при взгляде на которую не только станут понятны принципы подбора цветов по их противоположности, но также возникнет вполне очевидное продположение на вопрос: "так какой же цвет древние вкладывали в слово "аой"?":

Так каким же цветом написаны выделенные слова:
зеленым или синим?


Здесь остается только добавить, что вследствие всего вышесказанного употребление слова "аой", отягощенного такой наследственностью, не всегда очевидно для воспитанного на западных шаблонах неокрепшего ума. И если некоторые случаи согласуются со всем нашим предыдущим опытом (аодзора - голубое небо), а некоторые, такие как "аомоно" (зелень, зеленые овощи) или "аота" (зеленое рисовое поле), уже не вполне очевидны (ибо тогда получается небо зеленое как и овощи, или это овощи имеют голубоватый оттенок?), то существует целый ряд слов, которые традиционно опираются именно на эту самую древнюю систему цветоделения, которая и приводит к некоторым "выкрутасам", наподобие таких: "аосаги" - серая (!!!) цапля (обращает внимание, что акцент сделан уже не столько на конкретный цвет, а на его некоторую промежуточность)...

**) Вообще-то чай (если речь идет о черном или, другими словами, коричневом чае) у них называется "ко:тя" ("алый чай"), а вот коричневый цвет соответсвенно "тяиро" (то есть "цвет чая"). Если все это сопоставить, то в результате получается, что цвет чая должен быть не коричневым, а алым. Тут, конечно, можно предположить, что когда говорят "алый чай", то подразумевают цвет жидкости, а вот, по всей видимости, когда речь идет о "цвете чая", то имеют ввиду цвет чайного жмыха, выбрасываемого из заварочного чайника. Обычный же "тя", который чаще звучит уважительно как "о-тя", является тем, что у нас принято называть зеленым чаем.

***

Источник

Метки:  

Процитировано 22 раз



L-a-n-a   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 02:55 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Majomajo   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 07:32 (ссылка)
JapanBlog, спасибо. Очень интересная тема =)
Ответить С цитатой В цитатник
Ryusei_Yamagawa   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 08:20 (ссылка)
Спасибо большое,взяла себе))
Ответить С цитатой В цитатник
an2va   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 09:08 (ссылка)
Ага, где-то читал цвет машин тоже может иметь экзотические названия)
Например, "цвет бедра испуганной нимфы")
Ответить С цитатой В цитатник
Тамара_Корбут   обратиться по имени Суббота, 27 Марта 2010 г. 11:20 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Aydaya   обратиться по имени Пятница, 02 Апреля 2010 г. 00:11 (ссылка)
Рыжий цвет волос называется Цвет молодого омара после варки:)
Ответить С цитатой В цитатник
ceparis   обратиться по имени Вторник, 27 Апреля 2010 г. 18:21 (ссылка)
Давно слышала и на фломастерах японских читала такие названия (вернее, мне читали знающие иероглифы люди) , но такую развернутую информацию вижу впервые... Это очень любопытно и симпатично, спасибо, забираю в ссылки. Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Вторник, 04 Мая 2010 г. 16:27 (ссылка)

Ответ на комментарий ceparis

ceparis, рад, что пригодился материал. Я тоже нашел его случайно, и тоже понравился
Ответить С цитатой В цитатник
Taljan   обратиться по имени Пятница, 21 Мая 2010 г. 01:30 (ссылка)
JapanBlog, аригато!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку