-ћетки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновска€ ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическа€ страница гастрономическа€ страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческа€ страница историческа€ страничка истори€ кавалер ордена восход€щего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезн€шка полезн€шки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиЄ-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы €пони€ €понска€ геральдика €понска€ живопись €понска€ кухн€ €понские девушки €понские замки €понские куклы €понские монстры €понские традиции €понские храмы €понские школьницы €понский €понский менталитет €понский сад €понский сонет

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
‘отографий: 21
ѕосмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
‘отографий: 110
ѕосмотреть все фотографии серии „ай эпохи ћэйдзи
„ай эпохи ћэйдзи
21:00 29.10.2009
‘отографий: 30

 -я - фотограф

Ћюк

‘ан-клуб любителей японии
1 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в JapanBlog

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51692

ѕетух, нарисованный на свитке

—реда, 11 Ќо€бр€ 2009 г. 22:23 + в цитатник
ѕетух, нарисованный на свитке


 (326x500, 22Kb)—лучилось это давным-давно. ∆ил в одной деревне старейшина. ќчень любил он разные диковинные вещицы покупать. Ѕыли у него сосуды красоты невиданной, тарелки, серебром отливающие, а уж картин и свитков и вовсе не счесть. ќдним словом, богач. ѕриехал как-то раз в ту деревню заморский торговец. »здалека приехал, товару привез видимо-невидимо. ѕозвал его богач в гости. ¬от сид€т они, беседу ведут.

- —лышал €, - говорит торговец, - что очень ты богат, и хранитс€ у теб€ много разных чудес.

- ƒа что ты! - махнул рукой старейшина. -  акие это чудеса? “ы вот, небось, по свету столько всего повидал, что теб€ ничем не удивишь.

- „то правда, то правда, - согласилс€ торговец. - ћного на свете невиданного. ƒа вот хот€ бы это. ƒостал он маленькую шкатулочку и богачу прот€нул. ќткрыл ее богач, видит - лежит в шкатулке рыболовный крючок.

- „то это? - удивилс€ он.
- Ќе простой это крючок, - объ€снил торговец, - а тот самый, который боги в руках держали - он ведь помогает спуститьс€ в подводное царство.



- ¬от чудеса! - воскликнул богач. - Ќеужто тот самый?
- ј у теб€ есть что-нибудь необычное? - спросил его торговец.
- ≈сть, - кивнул богач. -  упил € удивительный свиток. Ќа нем петух нарисован. ѕосмотришь - ни дать, ни вз€ть - живой! Ќо вот чудо так чудо - каждое утро, чуть рассветет, кукарекает петух, заливаетс€!

- Ѕыть того не может! - не поверил торговец. - √де ж это видано, чтоб нарисованные петухи кукарекали?

- Ќа свете и не такое бывает! - засме€лс€ богач.
- Ќадо же, - не переставал удивл€тьс€ торговец, - сколько на свете живу, а такого не слышал. „то-то не веритс€ мне. ƒавай поспорим. ≈сли и вправду твой петух на рассвете запоет, отдам € тебе весь свой товар, а если нет, то ты мне столько добра отдашь, сколько мои лошади унести смогут.

- ƒа зачем спорить-то? - не пон€л богач. - ¬се равно ты проиграешь - петух каждое утро поет.

- Ќе верю! - заупр€милс€ торговец. - ƒавай поспорим!
- Ћадно, - согласилс€ богач, - давай.
ј до рассвета уж недолго осталось. “олько зар€ заниматьс€ стала, подн€л петух на свитке голову, да как закричит: коккэко! коккэко! коккэко!

„его только на свете не бывает!
- ѕоет! ѕоет! - воскликнул торговец. - ¬от невидаль-то!
ќтдал он богачу свой товар и в тот же день домой отправилс€. ¬ернулс€ он и всем в своем краю рассказал о петухе со свитка.

- „то же ты за дурень такой! - стали над ним сме€тьс€. - «а одно "коккэко" весь товар отдал! "» то правда, - подумал торговец, - несправедливо это".

—тало торговцу жалко своего товара и очень захотелось во что бы то ни стало обратно его вернуть.

"ѕетух, конечно, сокровище чудесное, - думает, - да товар-то лучше, за него большие деньги получить можно".

—обралс€ он в дорогу и снова в ту деревню поехал, где старейшина жил. ќбрадовалс€ богач, его увидев:

- «аходи, - приглашает, - очень € тебе рад.
- ѕонравилс€ мне твой петух, - говорит торговец. - ¬сем € в своем краю о нем рассказал. ƒа только не вер€т люди! "Ќе бывает такого!" - говор€т.

-  ак же не бывает? - удивилс€ богач. - “ы же своими глазами моего петуха видел, да и пение его слышал!

- ¬от то-то и оно, - покачал головой торговец. - ѕонимаешь, сомнение ко мне закралось: вроде слышал € твоего петуха, а вроде и нет. ”ж и не знаю, приснилось мне его пение, что ли...

-  ак приснилось? - не пон€л богач. - ћы же вместе петуха слушали.
- Ќе знаю... не знаю... - зам€лс€ торговец и предложил: - ƒавай его оп€ть на рассвете послушаем. “олько вот снова спорить придетс€. ≈сли запоет петух, мой товар у себ€ оставишь, а если не запоет, € его домой заберу. »дет?

- —транно все это, - пожал плечами богач. - Ќо ты мой гость, пусть будет, как ты хочешь. —огласен!

Ћег он спать и крепко-крепко заснул. ј торговец не спит: недоброе дело задумал. ¬стал он тихонько, к свитку подошел, посто€л немного, а потом из-за пазухи достал что-то и рукой петуха коснулс€.

—коро и светать стало. «апели в деревне первые петухи, а за ними и остальные. “олько петух на свитке богача молчит.

ѕодошел богач к свитку, пон€ть не может, почему его петух голоса не подает.

- „то случилось? „то за беда стр€слась?
- “ак € и думал, - зевнул торговец, - приснилось мне тогда, что петух твой кукарекал. ѕравду люди говорили: не может нарисованный петух во все горло кричать.

-  ак же не может? - заплакал богач. - —колько дней он мен€ своим пением радовал.

- –аз петух утром не запел, проиграл ты наш спор, - сказал торговец, - ќтдавай мне скорее мой товар.

Ќичего не ответил ему богач. ѕогрузил торговец свои мешки на лошадей и в путь двинулс€. ј богач места себе не находит: "Ќе заболел ли мой петушок?" - думает. ѕодошел он к свитку поближе, гл€дь - торчит у петуха в горле тот самый крючок, который торговец ему показывал! - ¬от до чего жадность доводит! - рассердилс€ богач. - –ади своих мешков чудо-петушка не пожалел. ¬ынул он крючок, петушка лечить стал. ƒа только голос к нему не вернулс€. Ќикто больше не слышал, как нарисованный петух поет.

ј торговец домой радостный ехал. "“ак тебе и надо, - думает, - пусть ни у кого такого петуха не будет!". ≈хал, ехал, да и не заметил, как лошадь оступилась. ”пали мешки торговца в лужу, и сам он вместе с ними упал. “ак и осталс€ в гр€зи сидеть.



ћетки:  

ѕроцитировано 3 раз



ћарина_ƒанел€н   обратитьс€ по имени „етверг, 12 Ќо€бр€ 2009 г. 08:40 (ссылка)
ћне €понские сказки очень нрав€тс€т ))))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку