-ћетки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновска€ ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическа€ страница гастрономическа€ страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческа€ страница историческа€ страничка истори€ кавалер ордена восход€щего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезн€шка полезн€шки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиЄ-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы €пони€ €понска€ геральдика €понска€ живопись €понска€ кухн€ €понские девушки €понские замки €понские куклы €понские монстры €понские традиции €понские храмы €понские школьницы €понский €понский менталитет €понский сад €понский сонет

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
‘отографий: 21
ѕосмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
‘отографий: 110
ѕосмотреть все фотографии серии „ай эпохи ћэйдзи
„ай эпохи ћэйдзи
21:00 29.10.2009
‘отографий: 30

 -я - фотограф

Ћюк

‘ан-клуб любителей японии
1 фотографий

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в JapanBlog

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51691

 уклы так похожи на людей... »стори€ €понских кукол.

ѕонедельник, 17 јвгуста 2009 г. 08:50 + в цитатник
Majomajo все записи автора  уклы так похожи на людей... »стори€ €понских кукол.


 (509x699, 253Kb)
 
"»стори€ €понских кукол и кукольного театра"



–еконструиру€ многовековой путь, который прошЄл кукольный театр японии, можно говорить о его культово-обр€довом происхождении. —ложившийс€ в 17-18вв. в японии кукольный театр ƒзЄрури, в котором эстетическую ценность определ€л художественный замысел творцов спектакл€, в качестве театрообразующих элементов имел культовое действо и обр€д - два его источника.

ћагические веровани€ древних основывались на воспри€тии окружающего мира как заселЄнного могущественными, скрытыми от глаз существами, вли€ющими на все стороны жизни человека. —читалось, что прибегнув к определЄнным обр€дам, можно упросить таинственные силы помогать люд€м принести удачу в охоте, собрать хороший урожай, обеспечить победу над врагом, избавить от зла и болезней. “рудно доподлинно установить, какова была духовна€ жизнь древних €понцев, но бесспорно, что маги€ господствовала в то врем€, и куклы были еЄ инструментом.

ѕо пон€ти€м древних €понцев, куклы могли избавить ребЄнка от болезней и несчастий. Ќапример, в третий день третьего лунного мес€ца местные жрецы делали из бумаги кукол--мальчика и девочку и отправл€ли обр€д переноса всех бед на эти фигуры, потом бросали их в речку, потоки которой должны были унести прочь зло и болезни или же их сжигали. [ћаркарь€н —.Ѕ., ћолод€кова Ё.¬. ѕраздники в японии. с. 136] „тобы предотвратить болезни, с приходом весны делали соломенных кукол и вместе с ритуальными лепЄшками "данго" развешивали на дереве у ворот дома.



»спользование культовых фигурок, объЄмных и плоских кукол дл€ сохранени€ здоровь€, избавлени€ от болезней и всевозможных непри€тностей тесно св€зано с широко распространЄнным в древней японии обр€дом ¬еликого очищени€ - охараи, к которому прибегали как простые люди так и члены императорской семьи. Ќаипростейшим способом, который не требовал особых усилий и времени, был следующий: ритуальные фигурки тЄрли о тело с надеждой, что неудачи и болезни перейдут на них. Ќо основное избавление от скверны, грехов уход€щего года с использованием бумажных изображений человека проходило в канун Ќового года в синтоистских храмах. ѕроданные накануне за небольшую плату фигурки /их приобретали по количеству членов семьи/ после исполнени€ св€щенником "ћолитвослови€ ¬еликого очищени€" сжигали либо выбрасывали в горную реку./ куклы, спускаемые по реке, назывались нагаси-бина/. ѕо поверью, с ними уносились все угрожавшие человеку беды и несчасть€.

¬ первый день «меи в третью луну проходил ќбр€д очищени€ дн€ «меи /ми но хи но хараэ/. ¬ этот день выходили на берег реки и пускали по течению бумажных кукол, которых до этого прикладывали к телу.

¬ литературном пам€тнике 11 в. "«аписки у изголовь€"/"ћакура но соси", —эй —Єнагон/ в 156 дане /главе/ под названием "“о, что приобретает цену лишь в особых случа€х" есть такие строки: "ƒамы-куродо, когда они ломают палочки бамбука накануне охараи - ¬еликого очищени€ - в последние дни шестой и двенадцатой луны [—эй —Єнагон. «аписки у изголовь€. с.181] Ёто значит, что придворные дамы в указанные дни ломали палочки бамбука, ими измер€ли рост императора, императрицы и наследного принца, в соответствии с размерами которых делались куклы и во врем€ обр€да охараи погружали их в речной поток, полага€, что скверна смыта с тех, кого они изображали.

 роме того, в старой японии существовало, так называемое, очищение в семи протоках /нанасэ но хараэ/, о котором упоминаетс€ в "ѕовести о √эндзи" /ћурасаки —икибу, 10-11 вв./: —емь гонцов из разных мест отправл€лись в устье реки  идзу около  иото и пускали по реке бумажных кукол, избавл€ющих от всей нечисти, болезней и несчастий, которым мог подвергнутьс€ император. [ћурасаки —икибу. ѕовесть о √эндзи. с. 281,327]

¬ синтоистском обр€де, наравне с другими, присутствовал и дерев€нный жезл - мостик между миром богов и людей. ѕосредниками в диалоге выступали жрицы "мико", наделЄнные, как считалось, необыкновенным даром свыше. ќбр€д носил магический характер, "мико" возвещали волю богов.

ѕозже, когда палочка приобрела форму человеческого тела,- отсюда и название куклы нингЄ или хитогата - человеческа€ форма - в ее верхней части обозначились черты лица.  укла - пластический знак, обобщение, иносказательное выражение человека. ѕовтор€€ и отталкива€сь от его образа, она через физическое подобие св€зывалась с ним.

¬ древности в японии все предметы, созданные людьми, в том числе и куклы, надел€лись магической силой, котора€ могла вызвать божественный дух, а иногда и сами предметы воспринимались как боги. ќдним из основных атрибутов магии всегда были скульптуры, которые €вл€лись пластическими изображени€ми отвлеченных образов. [√ото ’адзимэ. Ќихон гэйноси нюмон. с.26]

√лин€ные фигурки женщин /догу/ эпохи неолита \дзЄмон, 4-3 вв. до н.э.\, найденные в раскопках, свидетельствуют о существовании культа плодороди€. ¬идимо, взыва€ к помощи богов даровать урожай, древние €понцы прибегали к использованию этих статуэток-символов, разнообразных по форме и размерам \от 4 до 40 см\, реалистических и откровенно натуралистических. [¬оробьЄв ћ.¬. ƒревн€€ япони€. с. 54] Ќекоторые из них играли большую роль в культе плодороди€ и материнства и надел€лись гипертрофированными размерами грудей и живота \позже символами плодороди€ и брака стали любые парные куклы\.

Ќар€ду с антропоморфными статуэтками в культовой магии существовали и рельефные изображени€ лица на пластинках с разрезами глаз, рта и т.д. ќни могли переходить в скульптуру головы или бюст.

¬ погребальной магии периода ямато /3-6 вв./ использовались ханива [1]. —читаетс€, что в более позднее врем€ они замен€ли человеческие жертвы в захоронени€х знати \5-6 вв.\ ј первоначально ханива были участницами св€щенных ритуалов, которые совершали жрецы, изображавшие небожителей, ќчевидна св€зь между миром ханива и синтоистской мифологией. ≈сли учесть, что право изготовл€ть ханива принадлежало жрецам-скульпторам "ханиси", объединенных в орден "ханибэ", то нетрудно представить, насколько тесно были св€з€ны ханива со св€щенным ритуалом. ¬ именах р€да божеств, а также в других названи€х ханива-татэмоно, цутинингЄ, цу€ку содержитс€ иероглиф "сто€ть". ќбщее между ними - предсто€ние перед главным божеством - €вно из разр€да культа. [»офан. Ќ.ј.  ультура древней японии. с.62] ћир ханива представлен разнообразными персонажами - изображени€ми жрецов, жриц, воинов, музыкантов, скоморохов, простолюдинов в различных позах: жрица в момент исполнени€ ритуала, воин, готовый к битве, музыкант, играющий на кото. Ѕольшинство из них отличаютс€ точностью переданных движений, композиционной уравновешенностью. »х атрибуты - ленты с орнаментами знаков гор, ожерелье из св€щенного камн€ магатама, сакральное зеркало, а также энергичные позы указывают на готовность общени€ с высшим божеством.

ќбширный материал, собранный о ханива, сложившийс€ иконографический тип позвол€ет говорить о близости этих образцов погребальной пластики к кукле. » дело не только в том, что одно из названий ханива - цутинингЄ - включает слово кукла. ¬ отличие от предшествующих скульптур в ханива тщательней вылеплены рот и глаза, а также особой моделировке подвергались нос, подбровь€, даже встречаютс€ накладные брови-валики. »сследовател€ми ханива отмечаетс€ большое разнообразие в форме глаз, их разрезе, положении по отношению к переносице, ѕодобна€ проработка частей лица придавала ему особую выразительность, живость и одухотворенность, чем не могли не воспользоватьс€ мастера-кукольники следующей эпохи. Ёто дает основани€ говорить о преемственности в моделировке лица театральной куклы средневековь€. [»офан. Ќ.ј.  ультура древней японии. с.80]

ќбр€дова€ практика породила статичную скульптуру, символ живого существа, которое стало €влением художественного творчества в результате оживлени€ неживой материи.

—кульптуры эпохи дзЄмон, а также ханива, о которых с определенной долей уверенности можно говорить как о прообразах театральных кукол, €вл€€сь участницами разнообразных обр€дов, прожили огромную "досценическую" жизнь. ѕрежде чем выйти на театральные подмостки, они помогали люд€м как посредники между ними и высшими силами, прошли путь, на котором они служили магии и чародейству, €вл€лись пластическими изображени€ми. ¬ момент обр€да они присутствовали в образе скульптур, которые воспринимались как живые, хот€ первоначально не обладали механическими движени€ми. ј оживл€ть их мог лишь тот, кто был допущен к тайне - жрец. [ оренберг ≈.Ѕ. ¬иды представлений театра кукол. с.4]

"ћико", произнос€ заклинани€, не просто держали перед собой куклу, они манипулировали ею. Ќа глазах у публики мЄртва€ матери€ оживала, наполн€лась жизнью, обретала качества человеческой природы, несла в себе эмоциональный зар€д и оказывала воздействие на окружающих. ќбычные на вид дерев€нные предметы становились носител€ми удивительных качеств, приобретали особые свойства.

ћанипулирование куклами вызывало у людей удивление, страх, вокруг служителей культа создавалась атмосфера таинственности. Ќаблюда€ за происход€щим, окружающие сами становились участниками чародейства. ѕричастность к магическому обр€ду вызывала душевное потр€сение. ќт св€щенного действа до кукольного театра еще предсто€л многовековой путь, но первые шаги были сделаны: в лоне культовой обр€дности зарождалась театральна€ стихи€, выливша€с€ со временем в искусство кукольников. ѕо мысли ќ.ћ. ‘рейденберг, куклы в жизни человека встречаютс€ в "п€ти рол€х: в народном обр€де, в театре, в св€щенном действе и, наконец, в обычае и в быту". [‘рейденберг ќ.ћ. ћиф и театр. с.15] » япони€ в данном случае не €вл€етс€ исключением: здесь кукол родила религиозна€ обр€дность.  уклы, станов€сь объектом магии, несли в себе тайну. ¬ них сосредоточивались представлени€ человека о загадочном.  уклы остались в пам€ти как носители чуда, действи€ с ними-- формой магии. „еловека возбуждала и поражала способность небольшого предмета с человеческими чертами воздействовать на его чувственный мир.  ак с точки зрени€ идеологии, так и образности, сохран€лась св€зь кукольников с культом. “айна, сопровождавша€ кукольное представление, имела корни в магии.

¬ €понском календарном обр€де всегда присутствовало божество, призванное умиротворить природные силы. ѕрежде всего это касаетс€ земледельческих обр€довых действ, таких как та-асоби "полевые игры", тауэ-синдзи "св€щеннодействие посадки риса", он-та мацури "празднество июл€" и др. Ќапример, во врем€ обр€да сирокаки - "вспахивание нивы" в его кульминационный момент происходит шествие с вынесением фигуры из соломы, изображающей по одной из версий "комори" - кормилицу, котора€ €вл€етс€ персонификацией колоса риса - "Єнэбо".ѕо наблюдени€м ј.≈.√лускиной, и сам танец с выносом фигуры напоминает движение марионеток. [√лускина ј.≈. «аметки о €понской литературе и театре. с.244] —реди фигур, св€занных с земледельческим культом, встречались такие кукольные персонажи как —амбасо, перекочевавшие потом в театры Ќо и ƒзЄрури, а также —итифукудзин - семь богов счасть€.

¬ земледельческой обр€довости существовал обычай защиты полей от насекомых в мае. ƒл€ этого делались куклы, изображавшие воинов, которые несли обережную функцию и cчитались залогом будущего урожа€. Ќо прежде чем прин€ть форму кукол, это были обычные пугала-какаси, которые напоминали человека в одежде [2].

Ёти предметы становились центром обр€довых церемоний и праздников. ¬округ них устраивались ритуальные действа, которые принимали театрализованный характер. Ћюди вт€гивались в игру, становились ее участниками, в душе наде€сь, что силы природы будут к ним милостивы.  уклы воспринимались как сверхсущества, св€занные с потусторонними силами, от которых зависело дальнейшее благополучие и даже жизнь человека.

ћагический характер кукол, их откровенна€ св€зь с ритуалом, не отвергаетс€ и сейчас. ¬ некоторых синтоистских храмах сохранились куклы, которые до сих пор принимают участие в местных обр€довых действах. “ак в г.  офу в храме “эндзуси бережно хран€тс€ дев€ть кукол, считающиес€ храмовыми божествами. ќни большие по размерам, сложные по конструкции, а некоторые управл€ютс€ 5-ю кукловодами.  ажда€ из них имеет сакральное им€ и обычное. —реди них музыканты, принцесса ’имэсама, черт онисама и др.  уклы - главные участники праздника храма —ува \другое название храм лодки\, наход€щегос€ поблизости. Ёто отголоски старого обр€да - спуска на воду лодки в протекающую р€дом реку. — участием этих кукол устраиваетс€ целое представление. ќно разыгрываетс€ р€дом с храмовым камнем, который имеет форму лодки и обматываетс€ св€щенной веревкой из рисовой соломы "симэнава", там же нат€гиваетс€ занавес. [÷унода »тиро. —Єкоку то нингЄ а€цури. в кн.: ƒзЄрури.  атари то а€цури. с.278] ј кукла ќсира из того же храма использовалась дл€ представлений, сюжетом которых была любовь лошади  уригэ /гнеда€ лошадь/ к принцессе “амаЄ, со временем ставшей покровительницей шелководства [3]. ¬ храме  охЄ на  юсю сохранились куклы, возможно самые старые в японии, которые €вл€ютс€ участницами ежегодных праздников и демонстрируют танцевальные и спортивные сценки. [Keene D. No and Bunraku: two forms of Japanese Theatre. р. 129.]

ћагическое начало кукол настолько велико, что им придавались черты человеческого характера и даже не исключалась возможность их самосто€тельной жизни вне сцены. »стори€ донесла до нас легенду об обиженных куклах, которые не смогли стерпеть непочтительного к себе отношени€ со стороны кукловода ћасаэмона из театра јвадзи , заперевшего их в сундуке на долгие мес€цы по окончании выступлений. »х ежевечерние громкие жалобы, шумные изли€ни€ заставили кукловода в будущем не бросать как попало в сундук, а относитьс€ бережно и уважительно, "щад€ их чувства". Ѕолее того, известный рассказчик “акэмото √идаю советовал "утром и вечером вынимать куклы из сундука и устраивать с ними торжественное шествие". ќн призывал относитьс€ к ним как к люд€м и надел€л их чувствами, свойственными человеку.

 ак известно, первое название €понских кукол - "кугуцу". Ётимологи€ этого термина про€снена не до конца. Ѕольшинство исследователей св€зывают его с древним наименованием дерева или стебл€ - "куку". ѕравда, есть верси€ об иностранном происхождении слова, и в качестве доказательства привод€тс€ названи€ кукол из €зыка жителей ѕередней и —редней јзии, цыган, китайцев и т.д. [Keene D.Bunraku. с.19] ќ куклах "кугуцу" упоминаетс€ в "словаре €понских названий" /"¬амЄ руйсюсЄ",10в./, ћинамото —итаго,а ещЄ раньше - в буддийских текстах /8в./ј в книге "Ќовые записи о саругаку" /"—ин саругакуки", 1055 г./ говоритс€ и о кукольниках.

Ѕытует мнение, что примерно в 7 в. из јзии через  орею прибыли первые кукольники, которых местные жители воспринимали как парий. «а ними закрепилось название "кугуцу-маваси" /"брод€чие кукольники"/, поскольку они были вынуждены переезжать с места на место.

Ќо самые полные данные содержатс€ в первом, специально посв€щЄнном куклам письменном пам€тнике, принадлежащем придворному учЄному ќэ ћасафуса /1041-1111/, "«аписки о кукловодах" /" айрайсики", 1100/. ¬ заглавии используетс€ слово "кайрай", первое значение которого "марионетка" /но это не об€зательно кукла, управл€ема€ сверху нит€ми/.

ќэ ћасафуса знакомит читателей с бытом и искусством первых кукольников, которые имели немало общего с "северными варварами", поскольку тоже вели кочевой образ жизни. ћужчины промышл€ли охотой, а женщины завлекали прохожих, устраивали за вознаграждение пиршества и ночные оргии. Ёти люди были актЄрами разностороннего даровани€. ќни показывали фокусы, пели, танцевали, разыгрывали небольшие кукольные представлени€. ƒни они проводили в развлечени€х, а по ночам на фоне гор€щих костров, под удары барабана исполн€ли ритуальные танцы.[√унсЄ –уйдзю. т.9. с.324]

ѕодобные сведени€ приводит и ÷унода »тиро, исследующий трактат "—умка пыли" /"“ирибукуро"/, [÷унода »тиро. Ќингэки но сэйрицу ни канаэру кэнкю. с.168] где отмечаетс€ больша€ попул€рность этих представлений, но и недолгое их существование.

¬ 10-12 вв. нар€ду с организованными труппами кукольников были и кукольники-одиночки - "тэкугуцу". ¬ эпоху  амакура /1192-1333/ кукловоды постепенно переход€т от брод€жничества к оседлой жизни, некоторые из них сел€тс€ вблизи синтоистских храмов, как бы подчЄркива€ традиционную св€зь искусства и религии. ¬ течение длительного времени искусство кукольников развивалось в лоне синтоистских храмов, при их поддержке и вли€нии.

»стори€ сохранила описывающие не столь давние времена легенды, св€занные с кукольными представлени€ми, когда последние ещЄ не отделились от магических действий и проходили в синтоистских храмах. —ведени€, содержащиес€ в них, не совпадают в частност€х, но в общем рисуют однотипную картину существовани€ кукольных выступлений в период 15-16 вв. в рамках религиозной обр€дности. √лавными действующими лицами этих легенд €вл€ютс€ монах ƒокумбо и его ученик и последователь ’акудаю.

—огласно одной версии, ƒокумбо был монахом храма Ёбису в Ќисиноми€, почиталс€ покровителем кукол и пользовалс€, как считалось, особым расположением храмового божества. ѕосле смерти ƒокумбо никто не мог умилостивить это божество, гнев которого вызвал на море сильный и длительный шторм, не дававший возможности местным жител€м выйти на промысел. —леду€ приказу императора, ’акудаю с целью умиротворени€ разъ€рЄнного божества сделал куклу, изображающую ƒокумбо; более того, он устроил целый спектакль с еЄ участием. ∆елаемый результат был достигнут, а ’акудаю - с высочайшего позволени€ императора - стал брод€чим кукольником. ≈го последние годы прошли в деревне —андзЄ на острове јвадзи, где он передавал своЄ искусство местным жител€м.

¬тора€ верси€ тоже св€зана с именами ƒокумбо и ’акудаю. Ќо в ней ’акудаю предстаЄт как талантливый ученик монаха-кукольника ƒокумбо, в корыстных цел€х открывший секреты мастерства монахам другого храма. Ёто и послужило причиной его изгнани€ из Ќисиноми€ на остров јвадзи.

— распространением буддизма и по€влением по всей стране буддийских храмов труппы кукольников стали избирать местом посто€нного обитани€ районы, наход€щиес€ в непосредственной близости от них. Ётих кукольников стали называть "хотокэмаваси" /хотокэ-Ѕудда/, т.е. кукольники из буддийских храмов. ј те, кто селилс€ при синтоистском храме Ёбису, €вл€вшемс€ частью большого храмового комплекса —эцу Ќисиноми€, звались "эбисукаки". / ульт бога Ёбису, одного из семи богов счасть€, покровител€ богатства и торговли, св€зан с морским промыслом. /"Ёбисукаки", переход€ от одной рыбачьей деревушки к другой ,показывали представлени€ с куклами, прос€ у бога Ёбису хорошего улова.

ѕисьменные упоминани€ о куклах встречаютс€ и в 16в. в дневнике —адафуса, отца императора √о ’анадзоно, [—адафуса  аммонгЄки. т. 1 “. 1944 с. 12. Dunn C.J. The Early Japanese Puppet Drama. с.23], а также в дневнике придворной дамы ќюдоно и ћацудайра »этада. [ƒайнихон сирЄ. —ер.12.1.14.]

 уклы театра ƒзЄрури поражают своими размерами, выход€т за рамки привычных представлений о них, вызыва€ пр€мые ассоциации со строением человека: они были, как уже отмечалось, почти в три четверти роста человека. ј самые простые - "цумэ", поменьше, использовались дл€ второстепенных ролей, слуг, детей, прохожих. Ќа ¬остоке, в частности, в  итае с древних времЄн существовала традици€ уподобл€ть куклу человеку.

 итайские легенды рассказывают: куклы прошлого были настолько жизненны, что их принимали за людей - иногда это приводило к курьЄзам. “ак, однажды выступление мастера-кукловода янь Ўи перед чжоуским императором ћу-ваном /9 в. до н.э./ чуть не окончилось трагедией. »мператор решил, что перед ним не куклы, а живые люди, осмелившиес€ подмигивать его жЄнам. » только находчивость кукловода, разрезавшего ножом своих дерев€нных актЄров, спасла его от неминуемой смерти. “акой источник, как "«аписи народных песен" /"ƒуань јньдзэ"/, свидетельствует о том, что куклы, которых при осаде города водили на прогулку по городским стенам, были настолько похожи на людей, что ревнива€ жена хана, испугавшись, как бы еЄ муж, захватив крепость, не сделал этих красавиц своими наложницами, всеми средствами постаралась убедить его сн€ть осаду. [ќбразцов —.¬. “еатр китайского народа. с.270]

японцы, познакомившись с кукольной традицией дальневосточного соседа, заимствовали еЄ верность живому образу. »скани€ кукольников замыкались не только на вы€влении "кукольности" кукол, но и на показе их соответстви€ человеку. –азмеры куклы зависели от еЄ роли в пьесе: второстепенный персонаж, изначально ограниченный своими параметрами, не мог выдвигатьс€ на первый план в пьесе.

Ќо не только вли€ние культурных традиций сказалось на создании кукол, в основу которых был положен образ человека.  укольный театр ƒзЄрури всегда находилс€ во взаимосв€зи с театром живого актЄра. Ѕолее того, можно считать, что дл€ театра кукол необходимо было существование театра живого актЄра как отправной точки игры. ѕериод становлени€ кукольного театра совпал с расцветом театра  абуки и, кроме того, ему предшествовало многовековое развитие других театральных форм. ƒе€тели кукольного театра искали точки соприкосновени€ с выразительной системой театра живого актЄра. Ќайд€ такую оригинальную форму сценического действи€, как соединение воедино кукольного представлени€, музыкального оформлени€ и наделение рассказчика - а не кукловода - речью, основатели театра ƒзЄрури пришли к мысли создать кукол больших размеров, наделЄнных возможностью движени€, что ещЄ больше роднило бы их с человеком.  укольники шли от живого актЄра, от создани€ на сцене его подоби€./ѕравда, здесь вли€ние было взаимное/. ∆ест, €вл€вшийс€ основным элементом игры актЄра, и в кукольном театре получает права превосходства над мимикой. ѕрототипом многих движений кукол стали канонические стилизованные перемещени€ по сцене актЄров  абуки, в них истоки динамики кукол.

“рудно переоценить то вли€ние, которое оказал театр ƒзЄрури на  абуки. Ёто касаетс€ прежде всего заимствовани€ репертуара. Ќо одна и та же мизансцена в  абуки и ƒзЄрури могла строитьс€ по-разному.

Ќапример, в  абуки в эпизоде "¬ деревенской школе" /"“эрако€"/ ћацуомару сидит перед €щиком с отрубленной головой сына, и его роль состоит в том, чтобы опознать голову  ан —юса€ - сына опального —угавара ћитидзанэ. ¬ театре ƒзЄрури €щик стоит справа от ћацуомару, и факт "осмотра головы" не доминирует как в  абуки. Ќа первый план выход€т отношени€ между ћацуомару, его женой и учителем √эндзо, который и подменил учеников, не зна€, что ћацуомару с согласи€ жены сознательно отправил своего сына на верную смерть. √эндзо боитс€ разоблачени€, пытаетс€ заколоть жену ћацуомару. ј когда всЄ вы€сн€етс€, он рассказывает, как храбро их сын прин€л смерть, что вызывает у ћацуомару восхищение: "–адуйс€, жена! Ќаш сын послужил господину!" Ѕелые траурные одежды, которые обнаруживаютс€ под накидками ћацуомару и его жены, белый саван в €щике дл€ письменных принадлежностей сына говор€т о том, что печальный конец был предрешЄн. “рагизм этой сцены в кукольном театре доведЄн до предела, еЄ наполн€ет скорбь и вместе с тем ликование. [Keene D. No and Bunraku: two forms of Japanese Theatre. р.168]


Ќе менее интересно то, что и сценическа€ техника кукол, оказала воздействие на характер движени€ артистов. —татичность и фиксированность поз живых актЄров восходит к расчленЄнности движений кукол, которые состо€т из отдельных "па", но в то же врем€ в общем создаЄтс€ картина особой выразительности и пластичности. Ќо движением, мимикой не ограничиваетс€ вли€ние одной театральной формы на другую.

ќбраща€сь к традиции и современному театру живого актЄра, кукольники в инструменте своего мастерства воплотили собственное понимание искусства. ƒа, куклы большие, похожи на человека, одеты как реальные люди, их движени€ аналогичны движени€м актЄра, но при всЄм этом они герои действа, наход€щегос€ на границах метафоры.

»скусство, по меткому выражению “икамацу, находитс€ "на тонкой грани между правдой /"тем, что есть"/ и вымыслом /"тем, чего нет"/. [ћаркова ¬.Ќ. “икамацу ћондзаэмон о театральном искусстве. ¬ кн.: “еатр и драматурги€ японии. с.80.] »звестна€ истори€ о придворной даме и дерев€нной кукле - изображении еЄ возлюбленного, приведЄнна€ в "ѕодарке из Ќанива" /Ќанива ми€гэ"/, убеждает в том, что полна€ адекватность образу может вызвать лишь отрицательную реакцию.

ƒама не могла встречатьс€ со своим возлюбленным, так как жила во дворце. “оска по нему и была причиной того, что она велела художнику сделать дерев€нную куклу, во всЄм похожую на еЄ возлюбленного.  укла, воплощающа€ все черты возлюбленной дамы, в отличие от оригинала была мертва. „резмерное сходство вызвало у дамы лишь отвращение, и куклу выбросили. "Ќадо... чтобы изображение походило на действительность, но было сделано в обобщЄнных чертах. Ћишь тогда станет оно €влением искусства и принесЄт люд€м радость",- замечает “икамацу. [ћаркова ¬.Ќ. “икамацу ћондзаэмон о театральном искусстве. ¬ кн.: “еатр и драматурги€ японии. с.81.]

ѕолное подражание, по мысли “икамацу, может привести к разрушению искусства. –еальное, балансиру€ на грани нереального, создаЄт эффект художественной правды. ѕодлинное искусство находитс€ в пограничном состо€нии - между действительными вещами и вымышленными. "“о, что есть, становитс€ тем, чего нет". ¬идимое переходит в невидимое, реальное в условное, а в их единстве заключаетс€ особенность €понского искусства. ѕодобное миропонимание, при котором сохран€етс€ нераздельность реального и идеального, породило особое художественное мышление, нашедшее отражение в кукольном театре как на уровне содержани€, так и представлени€. "...излишнее сходство, натуральность, подавл€юща€ фантазию, слишком больша€ подробность вложенного в неЄ /куклу - ё. ./ сообщени€ ей вредит." [Ћотман ё.ћ.  уклы в системе культуры. »збранные труды т.1.с.378]

—оздава€ куклу, мастера не старались сделать копию человека, их намерени€ шли дальше - воплотить идею, котора€ получила полное осмысление, €вл€€сь хранительницей духовно-эстетических традиций. "»менно стремление театра кукол выражать идеи в вещных формах и одновременно с этим способность вещей переживать поколени€ определили на века закономерность этого искусства как одного из самых стойких к изменени€м времени, самого традиционного,-" пишет Ќ.». —мирнова, развива€ мысль ќ.ћ. ‘рейденберг о стремлении кукольного театра фиксировать в вещных формах идеи и типы жизни. [—мирнова Ќ.». »скусство играющих кукол.с.34]

ѕомимо театральных кукол известны различные механические. ќписание первой такой куклы содержитс€ в "—обрании повестей о ныне уже минувшем" /" ондз€ку моногатарисю,1100/,где сказано, что принц  а€ ещЄ в 9 в. сделал куклу высотой 12 см, котора€ была наделена способностью простейших движений.

¬ 15в. в св€зи с особой страстью сЄгуна ®симицу к китайским вещам увеличилс€ ввоз в японию механических игрушек, что послужило толчком дл€ кукловодов к созданию €понских вариантов кукол - "каракури". [’осои ®кити. »то а€цури гэйно дзитэн.с. 56] —охранились изображени€ двадцати восьми типов "каракури", среди которых "китаец, играющий на флейте", "кукла, выдувающа€ стрелу из бамбуковой трубки", "кукла, играюща€ на с€мисэне" и др. ќдна из самых известных - "сандан гаэри карувадза нингЄ", способна€ делать тройное сальто-мортале.

ѕо€вление "каракури" во второй половине 17в. в кукольном театре св€зываетс€ с именем “акэда “икаэ./ѕоэтому они ещЄ известны как куклы “акэда/ " аракури", участву€ в театральных представлени€х, поражали воображение зрителей благодар€ использованию всевозможных хитроумных приспособлений, механизмов, пружин, демонстрировали большие возможности. Ќекоторые из них были гидравлические или приводились в движение с помощью ртути, они танцевали, скакали на лошади.

ќсобый интерес в этом плане представл€ют куклы "гобан". —воЄ название они получили от доски дл€ игры в го - гобан, котора€ в кукольном спектакле выполн€ла роль сцены, а внутри был вмонтирован часовой механизм, приводивший кукол в движение.

¬се ведущие рассказчики кукольного театра - ƒэва,  акудаю,  ага и, конечно, √идаю /хот€ есть мнение, что он-то как раз меньше других/ делали "каракури" участниками своих спектаклей.

¬ведение в действие кукол "каракури" обогащало спектакль, расшир€ло творческий диапазон исполнителей, представление становилось зрелищным и рельефным. ¬ основе такого широкого применени€ кукол, наделЄнных большими возможност€ми, лежало не только желание показать замысловатый трюк и тем самым развлечь зрителей, но привлечение дополнительных средств выразительности помогало вы€вить авторский замысел.

Ѕольшой попул€рностью пользовались куклы "нанкин а€цури" /"нанкин" означает их китайское происхождение или указывает на маленький размер/. [Keene D.Bunraku..р.23.] ¬ арсенале кукол есть и совсем миниатюрные - кэси. ќни, например, использовались в сцене встречи 47 самураев на мосту –Єгоку в Ёдо /"—окровищница вассальной верности"/. ¬ысотой не более 4 см, они группировались на дерев€нной подставке.

— распространением в японии христианства по€вились европейские механические куклы, участвовавшие в рождественских представлени€х, которые давали миссионеры.

 роме театров, горожане могли во врем€ праздников наблюдать за выступлением огромных механических львов и тигров, которые прыгали и рычали совсем как насто€щие.  упцы не только наслаждались кукольным искусством в театре, но и с присущей им предприимчивостью завлекали покупателей, использу€ механических кукол. –ыботорговцы использовали кукол-моллюсков, у которых открывались и закрывались створки раковин. ѕродавцы ча€ демонстрировали куклу, снабжЄнную сложным приводным механизмом, котора€ двигалась и подавала посетителю чашку ча€.

японские куклы в своей эволюции прошли длительный путь от незатейливых изображений человека, служивших и культовой магии, и игравших в уличных спектакл€х, до сложных, наделЄнных обширной программой, участниц театральных представлений. ’удожественные приЄмы, которые использовались при создании ханива и первых кукол, нашли дальнейшее воплощение в эстетике театральных кукол. »грающа€ кукла как составна€ часть пластического искусства несла в себе национальную изобразительную традицию и во всей полноте предстала в театре ƒзЄрури как высокий образец художественной культуры, в которой воплотились поиски выдающихс€ мастеров-кукольников по созданию законченной гармоничной формы.

ѕримечани€

1. ’анива /хани-глина, ва-круг/ изготовл€лись из глины техникой наложени€ кругов /"вадзуми"/. ¬лажную глину раскатывали в длинную толстую палку, резали на куски, вынимали середину, полученные круги складывали столбиком, подвергали моделировке и обжигали.

2. ƒо сих пор в японии провод€тс€ осенью фестивали с участием пугал-какаси.

3. ѕримитивные формы кукол и сейчас сохран€ютс€ на северо-востоке японии в районе “охоку. ¬ префектурах ‘укуока и ќита известна кукла - сумонингЄ.

4. ѕо подсчЄтам €понского исследовател€ ¬акацуки, в 600 пьесах встречаетс€ до 98 видов каракури.

(с)  ужель ёрий Ћеонидович
ћетки:  

ѕроцитировано 9 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



√рафин€_ƒе_Ќэр   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 17 јвгуста 2009 г. 12:48 (ссылка)
Ёто интересно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Olga_Manestar   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 17 јвгуста 2009 г. 18:14 (ссылка)
—пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ѕатько_ќ   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 17 јвгуста 2009 г. 19:31 (ссылка)
только кажетс€, что надо спр€тать чуть больше под кат
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
LADY_TA   обратитьс€ по имени ¬торник, 18 јвгуста 2009 г. 12:12 (ссылка)
»нтересный пост. ћагические куклы и в других религи€х использовались. ¬ основном дл€ черной магии. —пасибо
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени —реда, 19 јвгуста 2009 г. 19:35 (ссылка)

ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать комментарий
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку