-Метки

art audrey kawasaki clittary hilton cosplay erotic art japanese dolls japanese retro photo japanese schoolgirls kinbaku shibari toshio saeki айну аквариум алина витухновская ама аниме арт страница арт страница арт страничка буддизм буддийский храм видео викторина всем привет! гастрономическая страница гастрономическая страничка гейша гейши дзэн иллюстрации историческая страница историческая страничка история кавалер ордена восходящего солнца ками камикадзе камикадзэ камон киото клип косплей куклы майко мон музыка национальный музей западного искусства одри кавасаки опросик оригами осень пасха плейкаст полезняшка полезняшки прикол притча сакура сакэ самураи самурай секс с осьминогом сибари синто сказка скачать книгу стихи суси сюнга тайко тануки токио тории тосио саэки традиции укиё-э фетиш флеш флеш-игра формоза фото фудзи хеллоуин хокку художник цветы япония японская геральдика японская живопись японская кухня японские девушки японские замки японские куклы японские монстры японские традиции японские храмы японские школьницы японский японский менталитет японский сад японский сонет

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Weekly Playboy
Weekly Playboy
13:12 21.09.2010
Фотографий: 21
Посмотреть все фотографии серии Nishiki-e
Nishiki-e
17:43 21.03.2010
Фотографий: 110
Посмотреть все фотографии серии Чай эпохи Мэйдзи
Чай эпохи Мэйдзи
21:00 29.10.2009
Фотографий: 30

 -Я - фотограф

Люк

Фан-клуб любителей Японии
1 фотографий

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в JapanBlog

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 51692

Традиционная иконография в современном японском кинематографе

Четверг, 30 Апреля 2009 г. 09:29 + в цитатник
Majomajo все записи автора Традиционная иконография в современном японском кинематографе

 (700x525, 123Kb)



Традиционная иконография и драматургия в современном японском кинематографе (Акира Куросава и Такеши Китано). Кинематограф Японии, получивший признание на Западе благодаря работам Акира Куросава (1910-1998), сегодня занимает видное место в мировой кинематографии в связи с творчеством Такеши Китано (род. 1947). Связь творчества этих художников с самыми глубокими слоями национального японского и шире – дальневосточного искусства, может, на наш взгляд, продемонстрировать связь современного кинематографа с традиционным театром и трансформацию традиционной иконографии. В этом аспекте актер – исполнитель главной роли может быть наиболее ярким примером: в статье мы рассмотрим художественный метод Акиры Куросавы в том числе и через образ его любимого актера – Тоширо Мифунэ (1920-1997).



Куросава, снявший с Мифунэ в главной роли лучшие свои фильмы, нашел в нем не только талантливого актера, способного режиссерские задачи на площадке, но и определенный типаж. Типаж – кинематографический термин, означающий внешние данные, соответствующие определенному кругу ролей. В театре понятие «типаж» перекрывается понятием «амплуа» - специализацией актера на определенном круге ролей, исходя из его внешних и внутренних данных. Образ в традиционных жанрах Кабуки и Ногаку строится на закрепленной за амплуа интонации, пластике, костюме, и, наконец – гриме или маске. В свою очередь маскоподобный грим, маска опираются на традицию физиогномики, оформившейся в особую научную дисциплину в Китае уже в I тыс. до нашей эры.

Согласно китайским источникам 1782 года, первые упоминания о физиомантии встречаются в хронике «Цзо-чжуань» (ок.450 г до н. э.). В истории первой династии Хань (206 г. до н. э. – 25 г. н. э.) упоминается сочинение, состоявшее из 24 глав; в истории династии Суй (589-618 гг. н. э.) отмечены два сочинения, но к моменту публикации каталога Императорской библиотеки в 1782 года, сохранились лишь апокрифы.

Таким образом, применительно к культуре Японии, выстраивается четкая генетическая линия: кинематографический типаж – театральное амплуа – маска-личина – физиогномическая карта. Физиогномическая карта – понятие вполне научное – это действительно схема, использующая условно говоря сетку координат, по которой истолковываются положение черт лица, их величина и пр. Цвет также имеет физиогномическое значение (отчасти связанное с традициями китайской даосской медицины), но это останется за рамками данного разговора. На каждом из приведенных этапов явление обогащалось художественной традицией эпохи, деятельностью отдельных художников, появлением личностей, которые обогащали физиогномическую традицию собственными индивидуальными чертами.

Физиогномический тип Тоширо Мифунэ был описан и введен в художественную практику Китая не позднее III века до н.э. Одним из самых выразительных памятников той эпохи является «терракотовая армия» мавзолея Цинь Ши-Хуанди (гг. правления 230-221 до н.э.). Для создания реалистического эффекта многообразия лиц, скульпторы при отливке голов использовали десять типовых форм, обозначенных иероглифами: 由 (you); 甲 (jia); 申 (shen); 自 (zi); 目 (mu); 田 (tian); 国 (gyo); 日 (ri); 用 (yong); 風 (feng).

Каждому типу-иероглифу соответствует также определенный склад характера. Под знаком «tian» описывается тип бесхитростного и благородного воина. Форма «gyo» выражает благородство и скрытый ум. Таким же характером обладает и тип «feng», но это лицо с бородой, усами или бакенбардами. Этот тип ближе всего к образам, созданным Тосиро Мифунэ в большинстве зрелых ролей. Как часть физиогномики, эти типы были известны Куросаве по художественной и театральной традиции Японии.

Близость театра Кабуки и Ногаку Куросаве часто выражалась в прямых указаниях режиссера на воспроизведение эстетики этих жанров в работе актеров, в построении мизансцен, операторском построении кадра и драматургии всей ленты. "Наступающие тигру на хвост" (1945), одна из первых самостоятельных работ Куросавы, является экранизацией спектакля "Кандзинтё" из репертуара театра Кабуки. Фильмы "Семь самураев" (1954), "Трон в крови, или Паучий замок" (1957), «Кагэмуся» (1980) – по структуре сюжета соответствуют драматургии Ногаку. В1961 году он снимает фильм "Телохранитель", с Тоширо Мифунэ в заглавной роли. В первой половине фильма, без сомнения, Мифунэ иллюстрирует китайский физиогномический прототип и сложившийся на его базе японский тип бесстрашного воина. Этот тип появляется в иконографии грозных форм буддийских божеств в энергичном стиле скульптуры эпохи Камакура (1185-1336), с распространением в Японии эзотерических школ буддизма, когда возрастает роль божеств – охранителей веры. Стилистика буддийской скульптуры отразилась в формировании амплуа «арагото» в театре Кабуки, и оно, в свою очередь, повлияло на иконографию гравюры жанра «муся-э» (изображения героев) в XIX веке. Сравнивая гравюры Куниёси (1797-1861) серий «Тайхэйки эйю дэн» («Сказания о Великом Примирении»,1848-1850 гг.) и «Сэйтю гисидэн» («Биографии преданных вассалов», кон. 1840-х гг.) с кадрами из фильмов «Телохранитель», можно увидеть прямые соответствия «арагатоси», изображений воинов в гравюре и кинематографе.

Куросава использует и прием изменения внешности героя, часто применяемый в театре Кабуки, а в Ногаку ставший основой развития сюжета драмы. После того, как герой Тоширо Мифунэ (Телохранитель) схвачен и избит одним из противоборствующих кланов, он бежит из-под охраны. Его появление из сундука, где его держали тюремщики, поражает изменением внешности. Если первоначально перемена логически связывается с жестокими побоями, обезобразившими лицо самурая, то затем, в каждом новом кадре его облик словно «уточняется», приобретая совершенно определенные черты театрального грима духа, привидения. Для грима потустороннего персонажа характерно использование черных и коричневых полос на лице; роли безумных, духов и божеств предполагают парик с длинными волосами, у демонов и духов – черными, спутанными, стоящими дыбом. Смена роли с «араготоси» на роль «духа» в точности соответствует традиции Кабуки - смены облика прямо на сценической площадке.

В Кабуки распространены довольно сложные приёмы нанесения грима прямо на сцене, когда актёр из рукава извлекает пастообразный грим в бумажном «фунтике» и моментально наносит его на лицо в движении (например, при повороте, так, что зритель не видит процесса, а видит только результат, когда актёр вновь поворачивается к залу лицом). При чём существовали и такие «экзотические» виды грима, когда краситель моментально наносился на язык или прямо на слизистую глаз, - что давало эффект поистине потрясающий.

В театре Ногаку главная роль драмы (роль «ситэ», «действователя») разделена на два явления: «маэситэ» («действователь до») и «нотидзитэ» («действователь после»), поскольку главным событием драмы, как правило, является именно обнаружение истинного имени действователя, или истинной природы героя (если это сверхъестественный персонаж). В Ногаку переход осуществляется за счет смены костюма и маски. Облик героя Мифунэ в роли «нотидзитэ» соответствует маске-амплуа духа воина в драмах цикла «сюра-но моно» («о духах воинов») или пьес о демонах (пьеса «Фуна Бэнкэй», маска «аякаси»).

Преображение героя Мифунэ – это преображение и внутреннее; и хотя линия главного героя у Куросавы не меняется принципиально, в облике и поведении телохранителя появляется особая сосредоточенность, серьёзность и сила, словно подчеркиваюSmaller Textщая его генетическую связь с божествами гневных форм. Роль Ёджимбо – Телохранителя - не единственный, но самый яркий пример продолжения иконографической традиции изобразительного искусства и театра в работе режиссера Акира Куросава. Можно увидеть и многочисленные примеры прямого цитирования произведений японской живописи и графики кадрами картин Куросавы. Многие кадры Куросавы являются прямыми цитатами из произведений японского искусства – так в «Троне в крови» лес, выступающий из тумана – практически «списан» с ширм Сотацу (XVII в.) Куросава был связан с традиционным искусством Японии и своим происхождением, и воспитанием, и постоянным обращением к эстетике японского театра на протяжении всей творческой жизни. Было бы недостаточно рассмотреть его фильмы для вывода о живой традиции иконографии в японском кинематографе.

В 2004 году на экраны вышел первый исторический фильм режиссера Такеши Китано – «Затоичи», в котором режиссер снялся в заглавной роли. Критика фильма была весьма противоречива, особенно в оценке художественных достоинств, и особенно – «японскости» фильма. Китано широко использует театральность как художественный прием. Обращением к театральности являются многие приемы в построении сюжета, в том числе смена ролей «маэсите» и «нотидзитэ». Сюжетные ходы с разоблачением юноши, скрывавшегося под обликом девушки, и ложным превращением слепого массажиста в зрячего – наиболее характерные примеры.

Наряду с сохранением ряда театральных амплуа («оннагата» – исполнитель женских ролей в Кабуки, «простак» из фарсов Кёгэн), в фильме присутствуют и изобразительные мотивы, которые показались нам заимствованными из изобразительного искусства. В сцене строительства нового дома каркас из деревянных брусьев, на которых верхом сидят плотники – почти прямая цитата из гравюр Хокусая (1760-1849, серия «Сто видов Фудзи») или Хиросигэ (1797-1858, серия «Сто знаменитых видов Эдо»). При подъеме камеры в кадре, возникает привычная композиция «интерьера со снятой крышей», характерного для стиля ямато-э иллюстрированных свитков X-XI веков.

Имеет глубокие корни и образ слепого массажиста, воплощенный Такеши Китано. Разговор даже не о фольклёрном персонаже Массажисте, который прошёл черезповести, устную традицию, комиксы и фильмы Японии неоднократно. Речь идёт о том, что за достаточно популярным героем открывается «второе культурное дно», о существовании которого можно заподозрить только зная образцы классического изобразительного искусства. В данном случае было бы крайне неосторожно заявлять о прямом заимствовании образа из изобразительного искусства, но тем поразительнее сходство образов Затойчи-Китано и слепого монаха Гандзина (VIII в.), чей портрет считается ярким образцом реалистической скульптуры эпохи Нара (645 - 710 гг.). Привычная осторожность слепого, чуть вытянутая вперед шея, создающая почти физическое ощущение внимательного вслушивания, рисунок плотно сжатых губ – все это с поразительной точностью повторено в фильме «Затоичи». Несмотря на реалистические тенденции в искусстве VIII века, любой портрет того времени несет не только индивидуальные черты модели, но и определенную физиогномическую информацию, зафиксированную художником для передачи следующим поколениям и формирования иконографии персонажа . Посмертный портрет Гандзина несет ярко выраженные коммеморативные функции (помимо сакральных), и в любом случае физиогномическая составляющая в этом портрете не менее важна, чем портретное сходство.

Горный монах (ямабуси), воин-отшельник – персонаж китайских и японских новелл – вполне мог вобрать в себя черты иконографии буддийских учителей. В одном из интервью Китано говорит: «Я обнаружил, что в процессе создания исторического фильма используется намного больше вымысла, потому что мне пришлось придумывать всё». Несмотря на стилистические эксперименты, весь «вымысел» Китано лежит в плоскости традиционной культуры. И для Акира Куросава, и для Такеши Китано характерны одни и те же способы осмысления и использования наследия японского театрального и изобразительного искусства. Это использование структуры театрального представления в драматургии ленты, использование амплуа как в их внутреннем, содержательном, аспекте, так и во внешнем, иконографическом (грим, маска), цитирование произведений японского искусства в композиции кадра.

Так или иначе, традиционная иконография, сложившаяся в японском изобразительном искусстве на протяжении VIII-XIX веков, используется современными японскими режиссерами как язык современного художественного текста, даже в постмодернистическом пространстве, где этот язык смешивается с другими наречиями и заимствует иностранные слова, как сам японский язык…

http://yamauba.livejournal.com/35857.html#cutid1
Метки:  



Тён_Эйрэй   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 23:15 (ссылка)
Замечательная статья. Я бы ещё добавила, что иконографичность присутствует и в японской современной живописи и в аниме. Это как фундамент.
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 23:42 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
JapanBlog   обратиться по имени Четверг, 30 Апреля 2009 г. 23:43 (ссылка)
Тён_Эйрэй, ты на меня вроде обиделась?
Ответить С цитатой В цитатник
Тён_Эйрэй   обратиться по имени Четверг, 14 Мая 2009 г. 22:51 (ссылка)
Это сообщение от 30 апреля? А что тогда было?
Я не обиделась, этого в принципе быть не может, как ты мог такое подумать?
Возмущена!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку